約翰福音 6:43-45
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
43 耶穌回答他們說:「你們不用議論紛紛。 44 如果不是差我來的父吸引人到我這裡來,沒有人能來。到我這裡來的,在末日,我要叫他復活。 45 先知書上這樣說,『他們都要受上帝的訓誨』,這裡是指凡聽從父的教導又去效法的人,都會到我這裡來。
Read full chapter
John 6:43-45
New International Version
43 “Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered. 44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws them,(A) and I will raise them up at the last day. 45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’[a](B) Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
Footnotes
- John 6:45 Isaiah 54:13
約翰福音 6:43-45
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
43 耶穌回答他們說:「你們不用議論紛紛。 44 如果不是差我來的父吸引人到我這裡來,沒有人能來。到我這裡來的,在末日,我要叫他復活。 45 先知書上這樣說,『他們都要受上帝的訓誨』,這裡是指凡聽從父的教導又去效法的人,都會到我這裡來。
Read full chapter
John 6:43-45
New International Version
43 “Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered. 44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws them,(A) and I will raise them up at the last day. 45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’[a](B) Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
Footnotes
- John 6:45 Isaiah 54:13
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.