Font Size
約翰福音 6:40-42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
約翰福音 6:40-42
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
40 因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」
猶太人議論主
41 猶太人因為耶穌說「我是從天上降下來的糧」,就私下議論他, 42 說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?他的父母我們豈不認得嗎?他如今怎麼說『我是從天上降下來的』呢?」
Read full chapter
约翰福音 6:40-42
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 6:40-42
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
40 因为我父的旨意是要叫一切看见儿子并相信的人得到永生,在末日,我要叫他们复活。”
41 犹太人听见耶稣说自己是从天上降下来的粮,就小声议论, 42 说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?祂的父母,我们都认识,祂现在怎么能说自己是从天上降下来的呢?”
Read full chapter
約翰福音 6:40-42
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰福音 6:40-42
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
40 因為我父的旨意是要叫一切看見兒子並相信的人得到永生,在末日,我要叫他們復活。」
41 猶太人聽見耶穌說自己是從天上降下來的糧,就小聲議論, 42 說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?祂的父母,我們都認識,祂現在怎麼能說自己是從天上降下來的呢?」
Read full chapter
約 翰 福 音 6:40-42
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 福 音 6:40-42
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
40 因为我父的愿望是让看到人子并信仰他的人都会得到永生,我将在这个时代的末日里让他们复活。”
41 因为耶稣说“我是来自天上的面包”,所以,犹太人开始对他不满。 42 他们说∶“这个耶稣难道不是约瑟的儿子吗?我们难道不认识他父母吗?他现在怎么能说‘我来自天堂呢?’”
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center