36 但是我告訴過你們,你們雖然看到了我[a],還是不信。 37 凡是父賜給我的人,都會到我這裡來,而到我這裡來的人,我絕不丟棄[b] 38 因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,而是要行那派我來者的意思。

Read full chapter

Footnotes

  1. 約翰福音 6:36 有古抄本沒有「我」。
  2. 約翰福音 6:37 丟棄——原文直譯「趕出去」。

36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe. 37 All those the Father gives me(A) will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. 38 For I have come down from heaven(B) not to do my will but to do the will(C) of him who sent me.(D)

Read full chapter

36 But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Read full chapter

36 (A)But I said to you that you have seen Me and yet (B)do not believe. 37 (C)All that the Father gives Me will come to Me, and (D)the one who comes to Me I will [a]by no means cast out. 38 For I have come down from heaven, (E)not to do My own will, (F)but the will of Him who sent Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:37 certainly not