約翰福音 6:36-38
Chinese Standard Bible (Traditional)
36 但是我告訴過你們,你們雖然看到了我[a],還是不信。 37 凡是父賜給我的人,都會到我這裡來,而到我這裡來的人,我絕不丟棄[b], 38 因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,而是要行那派我來者的意思。
Read full chapter
John 6:36-38
New International Version
36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe. 37 All those the Father gives me(A) will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. 38 For I have come down from heaven(B) not to do my will but to do the will(C) of him who sent me.(D)
John 6:36-38
King James Version
36 But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
Read full chapter
John 6:36-38
New King James Version
36 (A)But I said to you that you have seen Me and yet (B)do not believe. 37 (C)All that the Father gives Me will come to Me, and (D)the one who comes to Me I will [a]by no means cast out. 38 For I have come down from heaven, (E)not to do My own will, (F)but the will of Him who sent Me.
Read full chapterFootnotes
- John 6:37 certainly not
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

