約翰福音 4:5-7
Chinese Standard Bible (Traditional)
5 這樣就來到了撒馬利亞的一個城,叫敘加。這城靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地, 6 雅各井就在那裡。耶穌因旅途勞累,就坐在井邊。那時大約是中午十二點[a]。
7 有一個撒馬利亞婦人來打水。耶穌對她說:「請給我一點水喝。」
Read full chapterFootnotes
- 約翰福音 4:6 中午十二點——原文為「第六時刻」。
John 4:5-7
King James Version
5 Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
6 Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Read full chapter
John 4:5-7
New King James Version
5 So He came to a city of Samaria which is called Sychar, near the plot of ground that (A)Jacob (B)gave to his son Joseph. 6 Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied from His journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
7 A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give Me a drink.”
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
