約翰福音 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
變水為酒
2 第三天,在加利利的迦拿有人舉辦婚宴,耶穌的母親在那裡。 2 耶穌和門徒也被邀請去赴宴。 3 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」 4 耶穌說:「婦人,這跟你我有什麼相干[a]?我的時候還沒有到。」 5 祂母親對僕人說:「祂叫你們做什麼,你們就做什麼。」 6 那裡有六口猶太人用來行潔淨禮儀的石缸,每口可以盛約一百升水。
7 耶穌對僕人說:「把缸倒滿水!」他們就往缸裡倒水,一直滿到缸口。 8 耶穌又說:「現在可以舀些出來,送給宴席總管。」他們就送了去。 9 那些僕人知道這酒是怎樣來的,宴席總管卻不知道。他嚐過那水變的酒後,便把新郎叫來, 10 對他說:「人們都是先拿好酒款待客人,等客人喝夠了,才把次等的拿出來,你卻把好酒留到現在!」 11 這是耶穌第一次行神蹟,是在加利利的迦拿行的,彰顯了祂的榮耀,門徒都信了祂。
12 這事以後,耶穌和祂的母親、弟弟並門徒一起去迦百農住了幾天。
潔淨聖殿
13 猶太人的逾越節快到了,耶穌便上耶路撒冷去。 14 祂看見聖殿區有人在賣牛羊和鴿子,還有人在兌換銀幣, 15 就用繩索做成鞭子把牛羊趕出去,倒掉錢商的銀幣,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿出去!不要把我父的殿當作市場。」 17 祂的門徒想起聖經上說:「我對你的殿充滿炙熱的愛。」
18 當時,猶太人質問祂:「你給我們顯什麼神蹟來證明你有權這樣做?」
19 耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內會把它重建起來。」
20 他們說:「這座殿用了四十六年才建成,你三天之內就要把它重建起來嗎?」 21 其實耶穌說的殿是指自己的身體, 22 所以等到祂從死裡復活以後,祂的門徒想起這句話,就相信了聖經和耶穌所傳的道。
23 耶穌在耶路撒冷過逾越節期間,許多人看見祂行的神蹟,就信了祂。 24 耶穌卻不信任他們,因為祂洞悉萬人。 25 不用別人告訴祂,祂也深知人的內心。
Footnotes
- 2·4 「這跟你我有什麼相干」或譯「我與你有什麼相干」。
John 2
Christian Standard Bible
The First Sign: Turning Water into Wine
2 On the third day a wedding took place in Cana(A) of Galilee.(B) Jesus’s mother(C) was there, 2 and Jesus and his disciples were invited to the wedding as well. 3 When the wine ran out, Jesus’s mother told him, “They don’t have any wine.”
4 “What has this concern of yours to do with me,[a](D) woman?”(E) Jesus asked. “My hour has not yet come.”
5 “Do whatever he tells you,” his mother told the servants.
6 Now six stone water jars had been set there for Jewish purification.(F) Each contained twenty or thirty gallons.[b]
7 “Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim. 8 Then he said to them, “Now draw some out and take it to the headwaiter.”[c] And they did.
9 When the headwaiter tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from—though the servants who had drawn the water knew. He called the groom 10 and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people are drunk, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”
11 Jesus did this, the first of his signs, in Cana(G) of Galilee.(H) He revealed(I) his glory,(J) and his disciples believed in him.
12 After this, he went down to Capernaum,(K) together with his mother, his brothers,(L) and his disciples, and they stayed there only a few days.
Cleansing the Temple
13 The Jewish Passover(M) was near, and so Jesus went up to Jerusalem.(N) 14 In the temple(O) he found people selling oxen, sheep, and doves, and he also found the money changers sitting there. 15 After making a whip out of cords,(P) he drove everyone out of the temple with their sheep(Q) and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables. 16 He told those who were selling doves, “Get these things out of here! Stop turning my Father’s(R) house(S) into a marketplace!”[d](T)
17 And his disciples remembered that it is written: Zeal(U) for your house will consume(V) me.[e](W)
18 So the Jews replied to him, “What sign will you show us for doing these things?”
19 Jesus answered, “Destroy this temple,[f](X) and I will raise it up in three days.”(Y)
20 Therefore the Jews said, “This temple took forty-six years to build,[g] and will you raise it up in three days?” (Z)
21 But he was speaking about the temple of his body.(AA) 22 So when he was raised from the dead,(AB) his disciples remembered that he had said this,(AC) and they believed the Scripture(AD) and the statement Jesus had made.
23 While he was in Jerusalem(AE) during the Passover Festival,(AF) many believed in his name(AG) when they saw the signs he was doing. 24 Jesus, however, would not entrust himself to them, since he knew them all 25 and because he did not need anyone to testify about man; for he himself knew what was in man.(AH)
John 2
New Life Version
The Powerful Work at the Wedding of Cana
2 Three days later there was a wedding in the town of Cana in the country of Galilee. The mother of Jesus was there. 2 Jesus and His followers were asked to come to the wedding. 3 When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, “They have no more wine.” 4 Jesus said to her, “Woman, what is that to you and to Me. It is not time for Me to work yet.” 5 His mother said to the helpers, “Do whatever He says.”
6 Six stone water jars were there. Each one held about one-half barrel of water. These water jars were used in the Jewish worship of washing. 7 Jesus said to the helpers, “Fill the jars with water.” They filled them to the top. 8 Then He said, “Take some out and give it to the head man who is caring for the people.” They took some to him. 9 The head man tasted the water that had become wine. He did not know where it came from but the helpers who took it to him knew. He called the man who had just been married. 10 The head man said to him, “Everyone puts out his best wine first. After people have had much to drink, he puts out the wine that is not so good. You have kept the good wine until now!”
11 This was the first powerful work Jesus did. It was done in Cana of Galilee where He showed His power. His followers put their trust in Him. 12 After this He went down to the city of Capernaum. His mother and brothers and followers went with Him. They stayed there a few days.
Jesus Stops the Buying and the Selling in the House of God (A)
13 It was time for the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. Jesus went up to Jerusalem. 14 He went into the house of God and found cattle and sheep and doves being sold. Men were sitting there changing money. 15 Jesus made a whip of small ropes. He used it to make them all leave the house of God along with the sheep and cattle. He pushed their money off the tables and turned the tables over. 16 He said to those who sold doves, “Take these things out of here! You must not make My Father’s house a place for buying and selling!” 17 Then His followers remembered that it was written in the Holy Writings, “I am jealous for the honor of Your house.” (B)
The Jews Ask for Something Special to See
18 Then the Jews asked Him, “What can You do to show us You have the right and the power to do these things?” 19 Jesus answered them, “Destroy this house of God and in three days I will build it again.” 20 Then the Jews said, “It took forty-six years to build this house of God. Will You build it up in three days?” 21 Jesus was speaking of His body as the house of God. 22 After Jesus had been raised from the dead, His followers remembered He said this. They believed the Holy Writings and what He had said.
23 Jesus was in Jerusalem at the time of the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. Many people put their trust in Him when they saw the powerful works He did. 24 But Jesus did not trust them because He knew all men. 25 He did not need anyone to tell Him about man. He knew what was in man.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.