來到祂面前說:「猶太人的王萬歲!」然後又用手掌打祂。

彼拉多又走到外面對眾人說:「我把祂帶到你們面前,好讓你們知道我查不出祂有什麼罪。」 於是,耶穌戴著荊棘冠冕、穿著紫色長袍出來。彼拉多對眾人說:「你們看這個人!」

Read full chapter

还在耶稣面前摇来晃去,说∶“我们向您敬礼,犹太王!”他们还不停地打他耳光。

彼拉多又出来说道∶“听着,我把他带到你们这儿来,为的是让你们知道,我没有发现他有罪。” 然后,耶稣带着荆冠,穿着紫袍出来了,彼拉多说∶“他在这里。”

Read full chapter

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

Read full chapter

[a]Then they said, “Hail, King of the Jews!” And they (A)struck Him with their hands.

Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, (B)that you may know that I find no fault in Him.”

Pilate’s Decision

Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the Man!”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 19:3 NU And they came up to Him and said

and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!”(A) And they slapped him in the face.(B)

Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out(C) to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”(D) When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(E) Pilate said to them, “Here is the man!”

Read full chapter