约翰福音 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣被捕
18 耶稣祷告完毕,就带着门徒渡过汲沦溪,进了那里的一个园子。 2 因为耶稣时常带着门徒到那里聚会,所以出卖耶稣的犹大也知道那地方。 3 这时,犹大带着一队士兵以及祭司长和法利赛人的差役,拿着灯笼、火把和兵器来了。 4 耶稣早就知道将要发生在自己身上的一切事,于是出来问他们:“你们找谁?”
5 他们回答说:“拿撒勒人耶稣!”
耶稣说:“我就是。”那时出卖耶稣的犹大也站在他们当中。
6 他们听到耶稣说“我就是”,便后退跌倒在地上。
7 耶稣又问:“你们找谁?”
他们说:“拿撒勒人耶稣。”
8 耶稣说:“我已经告诉你们我就是。你们既然找我,就让这些人走吧。” 9 这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”
10 这时,西门·彼得带着一把刀,他拔刀向大祭司的奴仆马勒古砍去,削掉了他的右耳。
11 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”
12 千夫长带着士兵和犹太人的差役上前把耶稣捆绑起来,带了回去。 13 他们押着耶稣去见亚那,就是那一年的大祭司该亚法的岳父。 14 这个该亚法以前曾对犹太人建议说:“让祂一个人替众人死对你们更好。”
彼得不认主
15 西门·彼得和另一个门徒跟在耶稣后面。由于那门徒和大祭司认识,他就跟着耶稣来到大祭司的院子。 16 彼得留在门外。后来,大祭司所认识的那个门徒出来对看门的女仆说了一声,便把彼得也带了进去。
17 看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?”
他说:“我不是。”
18 天气很冷,奴仆和差役生了一堆火,站着烤火取暖,彼得也跟他们站在一起烤火取暖。 19 此时,大祭司正在盘问耶稣有关祂的门徒和祂的教导之事。
20 耶稣说:“我是公开对世人讲的,我常在犹太人聚集的会堂和圣殿教导人,没有在背地里讲过什么。 21 你何必问我呢?问那些听过我讲的人吧,他们知道我讲过什么。”
22 耶稣话才说完,站在旁边的差役就打了祂一耳光,说:“你敢这样回答大祭司!”
23 耶稣说:“如果我说错了,你可以指出我错在哪里。如果我说的对,你为什么打我呢?”
24 亚那把被捆绑起来的耶稣押到大祭司该亚法那里。
25 那时西门·彼得仍然站着烤火,有人问他:“你不也是那人的门徒吗?”
彼得否认说:“我不是!”
26 一个大祭司的奴仆,就是被彼得削掉耳朵的那个人的亲戚说:“我不是看见你和祂一起在园子里吗?” 27 彼得再次否认。就在那时,鸡叫了。
彼拉多审问耶稣
28 黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。 29 彼拉多出来问他们:“你们控告这个人什么罪?”
30 他们回答说:“如果祂没有为非作歹,我们也不会把祂送到你这里来。”
31 彼拉多说:“你们把祂带走,按照你们的律法去审理吧。”
犹太人说:“可是我们无权把人处死。” 32 这是要应验耶稣预言自己会怎样死的话。
33 彼拉多回到总督府提审耶稣,问道:“你是犹太人的王吗?”
34 耶稣回答说:“你这样问是你自己的意思还是听别人说的?”
35 彼拉多说:“难道我是犹太人吗?是你们犹太人和祭司长把你送来的。你到底犯了什么罪?”
36 耶稣答道:“我的国不属于这个世界,如果我的国属于这个世界,我的臣仆早就起来争战了,我也不会被交在犹太人的手里。但我的国不属于这个世界。”
37 于是彼拉多对祂说:“那么,你是王吗?”
耶稣说:“你说我是王,我正是为此而生,也为此来到世上为真理做见证,属于真理的人都听从我的话。”
38 彼拉多说:“真理是什么?”说完了,又到外面对犹太人说:“我查不出祂有什么罪。 39 不过按照惯例,在逾越节的时候,我要给你们释放一个人。现在,你们要我释放这个犹太人的王吗?”
40 众人又高喊:“不要这个人!我们要巴拉巴!”巴拉巴是个强盗。
John 18
International Children’s Bible
Jesus Is Arrested
18 When Jesus finished praying, he left with his followers. They went across the Kidron Valley. On the other side there was a garden of olive trees. Jesus and his followers went there.
2 Judas knew where this place was, because Jesus met there often with his followers. Judas was the one who turned against Jesus. 3 So Judas led a group of soldiers to the garden. Judas also brought some guards from the leading priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns, and weapons.
4 Jesus knew everything that would happen to him. Jesus went out and asked, “Who is it you are looking for?”
5 The men answered, “Jesus from Nazareth.”
Jesus said, “I am Jesus.” (Judas, the one who turned against Jesus, was standing there with them.) 6 When Jesus said, “I am Jesus,” the men moved back and fell to the ground.
7 Jesus asked them again, “Who is it you are looking for?”
They said, “Jesus of Nazareth.”
8 Jesus said, “I told you that I am he. So if you are looking for me, then let these other men go.” 9 This happened so that the words Jesus said before might come true: “I have not lost any of the men you gave me.”
10 Simon Peter had a sword. He took out the sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.) 11 Jesus said to Peter, “Put your sword back. Shall I not drink of the cup[a] the Father has given me?”
Jesus Is Brought Before Annas
12 Then the soldiers with their commander and the Jewish guards arrested Jesus. They tied him 13 and led him first to Annas. Annas was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had told the Jews that it would be better if one man died for all the people.
Peter Says He Doesn’t Know Jesus
15 Simon Peter and another one of Jesus’ followers went along after Jesus. This follower knew the high priest. So he went with Jesus into the high priest’s courtyard. 16 But Peter waited outside near the door. The follower who knew the high priest came back outside. He spoke to the girl at the door and brought Peter inside. 17 The girl at the door said to Peter, “Aren’t you also one of that man’s followers?”
Peter answered, “No, I am not!”
18 It was cold, so the servants and guards had built a fire. They were standing around it and warming themselves. Peter was standing with them, warming himself.
The High Priest Questions Jesus
19 The high priest asked Jesus questions about his followers and his teaching. 20 Jesus answered, “I have spoken openly to everyone. I have always taught in synagogues and in the Temple, where all the Jews come together. I never said anything in secret. 21 So why do you question me? Ask the people who heard my teaching. They know what I said.”
22 When Jesus said this, one of the guards standing there hit him. The guard said, “Is that the way you answer the high priest?”
23 Jesus answered him, “If I said something wrong, then say what was wrong. But if what I said is true, why do you hit me?”
24 Then Annas sent Jesus to Caiaphas, the high priest. Jesus was still tied.
Peter Says Again He Doesn’t Know Jesus
25 Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “Aren’t you one of that man’s followers?”
Peter denied it and said, “No, I am not.”
26 One of the servants of the high priest was there. This servant was a relative of the man whose ear Peter had cut off. The servant said, “Didn’t I see you with him in the garden?”
27 Again Peter said it wasn’t true. Just then a rooster crowed.
Jesus Is Brought Before Pilate
28 Then they led Jesus from Caiaphas’ house to the Roman governor’s palace. It was early in the morning. The Jews would not go inside the palace. They did not want to make themselves unclean,[b] because they wanted to eat the Passover meal. 29 So Pilate went outside to them. He asked, “What charges do you bring against this man?”
30 They answered, “He is a criminal. That is why we brought him to you.”
31 Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.”
They answered, “But we are not allowed to put anyone to death.” 32 (This happened so that what Jesus had said about how he would die would come true.)
33 Then Pilate went back inside the palace. He called Jesus to him and asked, “Are you the king of the Jews?”
34 Jesus said, “Is that your own question, or did others tell you about me?”
35 Pilate answered, “I am not a Jew. It was your own people and their leading priests who brought you before me. What have you done wrong?”
36 Jesus said, “My kingdom does not belong to this world. If it belonged to this world, my servants would have fought to keep me from being given over to the Jewish leaders. But my kingdom is from another place.”
37 Pilate said, “So you are a king!”
Jesus answered, “You say that I am a king. That is true. I was born for this: to tell people about the truth. That is why I came into the world. And everyone who belongs to the truth listens to me.”
38 Pilate said, “What is truth?” After he said this, he went out to the Jews again. He said to them, “I can find nothing to charge against this man. 39 But it is your custom that I free one prisoner to you at the time of the Passover. Do you want me to free this ‘king of the Jews’?”
40 They shouted back, “No, not him! Let Barabbas go free!” (Barabbas was a robber.)
John 18
King James Version
18 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
2 And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
4 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
7 Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
8 Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
9 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.
10 Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
11 Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
12 Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
13 And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
16 But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
21 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
27 Peter then denied again: and immediately the cock crew.
28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
34 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?
35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
40 Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
