Add parallel Print Page Options

耶稣为自己和门徒祈祷

17 耶稣说完这番话后,抬头仰望天空,说道∶“父亲,这个时刻来到了,赐给您儿子荣耀吧,好让您的儿子给您带来荣耀, 就像您给了他统治全人类的权力那样,以便让他把您给他的永恒的生命给予所有的人。 这永恒的生命是:他们知道您派来的耶稣基督和您-唯一的真正的上帝。 在这个世界上,我已经展现了您的荣耀,完成了您交给我的工作。 所以,现在当着您的面,给我荣耀吧-就是在世界存在之前,我和您在一起时的那种荣耀。”

“您赐给了我这世上的一些人,我使他们知晓了您的名字,他们是您的,但是,您却把他们给了我,他们遵守您的教导, 现在他们知道您给我的一切,都是来自于您, 我给了他们您给我的教导,他们接受了它们。他们确实意识到这些教导来自于您,他们相信我是您派来的。 我为他们祈祷,而不为这个世界祈祷,我是为您赐给我的那些人祈祷,因为他们是您的。 10 我的一切,都是您的,您的一切也是我的,通过他们我得到了荣耀, 11 我不再留在这个世界上了,但他们还在,我要到您那里去了。圣父,请用您的名字保护您赐给我的人吧,让他们成为一体,像我们一样。 12 当我和他们在一起时,我用您赐予我的、您的名字来保护着他们,没有一个人迷失,除了那个命中注定要毁灭的人以外。这正应验了《经》上的话。”

13 “现在,我就要到您那里来了,但是,我在这个世上时,说这些是为了让他们心中充满我的快乐。 14 我给了他们您的教导,可这世界却憎恨他们,因为他们和我一样,不属于这个世界。 15 我不是请求您把他们带出这个世界,而是请您保护他们,让他们避开魔鬼。 16 他们和我一样,不属于这个世界。 17 请您用真理使他们献身于您,您的教导就是真理。 18 就像您派我来到这个世上一样,我也把他们派到了这个世上。 19 为了他们,我把自己奉献给您的事业,以便他们通过真理,也把自己真正地奉献给您的事业。”

20 “我不仅为这些人祈祷,也为那些因为接受他们的教导并信仰我的人祈祷, 21 我祈祷:他们全部成为一体。父啊,正如您中有我,我中有您一样,愿他们也在我们之中。愿他们成为一体,以便使全世界相信,我是您派来的。 22 我给了他们荣耀,这荣耀是您给我的,以便让他们像我们一样,可以成为一体。 23 我在他们之中,您在我之中,为了让他们成为完整的一体,让这个世界知道,我是您派来的,而且您爱他们,就像爱我一样。”

24 “父,我到哪里,愿您赐给我的人也到哪里,让他们看到您赐予我的荣耀,因为在创世之前,您就爱我。 25 正义之父啊!这个世界的人不认识您,可是我认识您,这些门徒知道,是您派我来的, 26 我不仅让他们知道了您的名字,我将继续让所有的人知道,以便使您对我的爱可以留在他们中间,使我也留在他们之中。”

17 Jesus (lifting His face to the heavens): Father, My time has come. Glorify Your Son, and I will bring You great glory 2-3 because You have given Me total authority over humanity. I have come bearing the plentiful gifts of God; and all who receive Me will experience everlasting life, a new intimate relationship with You (the one True God) and Jesus the Anointed (the One You have sent). I have glorified You on earth and fulfilled the mission You set before Me.

In this moment, Father, fuse Our collective glory and bring Us together as We were before creation existed. You have entrusted Me with these men who have come out of this corrupt world order. I have told them about Your nature and declared Your name to them, and they have held on to Your words and understood that these words, like everything else You have given Me, come from You. It is true that these men You gave Me have received the words that come from You and not only understood them but also believed that You sent Me. I am now making an appeal to You on their behalf. This request is not for the entire world; it is for those whom You have given to Me because they are Yours. 10 Yours and Mine, Mine and Yours, for all that are Mine are Yours. Through them I have been glorified.

11 I will no longer be physically present in this world, but they will remain in this world. As I return to be with You, holy Father, remain with them through Your name, the name You have given Me. May they be one even as We are one. 12 While I was physically present with them, I protected them through Your name. I watched over them closely; and only one was lost, the one the Scriptures said was the son of destruction. 13 Now I am returning to You. I am speaking this prayer here in the created cosmos alongside friends and foes so that in hearing it they might be consumed with joy. 14 I have given them Your word; and the world has despised them because they are not products of the world, in the same way that I am not a product of the corrupt world order. 15 Do not take them out of this world; protect them from the evil one.

16 Like Me, they are not products of the corrupt world order. 17 Immerse them in the truth, the truth Your voice speaks. 18 In the same way You sent Me into this world, I am sending them. 19 It is entirely for their benefit that I have set Myself apart so that they may be set apart by truth. 20 I am not asking solely for their benefit; this prayer is also for all the believers who will follow them and hear them speak. 21 Father, may they all be one as You are in Me and I am in You; may they be in Us, for by this unity the world will believe that You sent Me.

22 All the glory You have given to Me, I pass on to them. May that glory unify them and make them one as We are one, 23 I in them and You in Me, that they may be refined so that all will know that You sent Me, and You love them in the same way You love Me.

In this great prayer that Jesus prays for His disciples, He returns repeatedly to the gathering of believers unified with the Father and the Son.

24 Father, I long for the time when those You have given Me can join Me in My place so they may witness My glory, which comes from You. You have loved Me before the foundations of the cosmos were laid. 25 Father, You are just; though this corrupt world order does not know You, I do. These followers know that You have sent Me. 26 I have told them about Your nature; and I will continue to speak of Your name in order that Your love, which was poured out on Me, will be in them. And I will also be in them.