“你从世上赐给我的人,我已将你[a]显明给他们。他们本来属于你,你将他们赐给了我,他们遵守你的道。 如今他们知道,你赐给我的一切都是从你那里来的, 因为我已经把你赐给我的道赐给他们,他们也接受了,并且确实知道我是从你那里来的,也相信是你差遣了我。

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:6 ”希腊文是“你的名”,“名”代表一个人的全部。

“您赐给了我这世上的一些人,我使他们知晓了您的名字,他们是您的,但是,您却把他们给了我,他们遵守您的教导, 现在他们知道您给我的一切,都是来自于您, 我给了他们您给我的教导,他们接受了它们。他们确实意识到这些教导来自于您,他们相信我是您派来的。

Read full chapter

Jesus Prays for His Disciples

“I have revealed you[a](A) to those whom you gave me(B) out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. Now they know that everything you have given me comes from you. For I gave them the words you gave me(C) and they accepted them. They knew with certainty that I came from you,(D) and they believed that you sent me.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 17:6 Greek your name