約翰福音 15:6-8
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
6 人若不常在我裏面,就像枝子被丟在外面,枯乾了,人撿起來,扔進火裏燒了。 7 你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面,凡你們想要的,祈求,就給你們成全。 8 你們多結果子,我父就因此得榮耀,你們也就是[a]我的門徒了。
Read full chapterFootnotes
- 15.8 「是」:有古卷是「成為」。
John 15:6-8
New International Version
6 If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(A) 7 If you remain in me(B) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(C) 8 This is to my Father’s glory,(D) that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.(E)
John 15:6-8
King James Version
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
8 Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
