道路、真理、生命

14 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。 在我父家裡有很多住處。如果沒有,我怎麼會告訴你們說,我去是要為你們預備地方呢? 我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。 我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」

多馬說:「主啊,我們不知道你要到哪裡去,怎麼能知道那條路呢?」

耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。

耶穌顯明父

「如果你們認識我,也就會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看到他了。」

腓力說:「主啊,請給我們看看父,我們就滿足了。」

耶穌回答說:腓力,我與你們在一起這麼久了,你還不認識我嗎?一個人看到了我,就是看到了父。你怎麼還說『請給我們看看父』呢? 10 難道你不相信我就在父裡面,父也在我裡面嗎?我對你們說的話,不是憑自己說的,而是住在我裡面的父,在做他的工作。 11 你們當相信我:我在父裡面,父也在我裡面。即使不信,也當因我所做的事而相信[a]

奉耶穌的名祈求

12 「我確確實實地告訴你們:我所做的事,信我的人也要做,而且要做比這些更大的事。這是因為我就要到父那裡去了。 13 你們奉我的名無論求什麼,我將行這事,好使父藉著子得榮耀。 14 如果你們奉我的名向我[b]求什麼,我將成就。[c]

應許賜聖靈

15 「你們如果愛我,就會遵守我的命令。[d] 16 我也要向父祈求,他就將賜給你們另一位慰助者,讓他與你們在[e]一起,直到永遠。 17 他就是真理的靈,是世界不能接受的,因為世界看不到他,也不認識他。而你們認識他,因為他與你們同在,並且要在你們裡面。 18 我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。

父、子、聖靈

19 「再過一會兒,世人不再看到我了,而你們將看到我。因為我活著,你們也將活著。 20 在那一天,你們就會明白:我在我父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。 21 那領受我命令並遵守的人,就是愛我的。愛我的會蒙我父所愛,我也會愛他,並且會向他顯明我自己。」

22 不是加略人的那個猶大問耶穌:「主啊,怎麼會這樣呢?你為什麼要向我們顯明自己,而不向世人顯明呢?」

23 耶穌回答說:「如果有人愛我,他就會遵守我的話語,我父也會愛他,而且我們將要來到他那裡,並且在他那裡安置我們的住處。 24 不愛我的人,就不遵守我的話語。事實上,你們所聽見的話語,不是我的,而是那派我來的父的話語。

25 「我還與你們在一起的時候,已經把這些事告訴了你們。 26 但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的聖靈,將要把一切的事教導你們,並且讓你們想起我對你們說過的一切。

耶穌賜平安

27 「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。 28 你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。 29 如今,在事情發生以前我已經告訴你們了,好讓你們在事情發生的時候能相信。 30 我不再對你們多說了。要知道,世界的那掌權者就要來了,而他對我毫無作用。 31 不過我照著父的吩咐如此去做,是為要世界知道我愛父。

「起來,我們走吧!

Footnotes

  1. 約翰福音 14:11 有古抄本附「我」。
  2. 約翰福音 14:14 有古抄本沒有「向我」。
  3. 約翰福音 14:14 有古抄本沒有此節。
  4. 約翰福音 14:15 就會遵守我的命令。——有古抄本作「就應當遵守我的命令。」
  5. 約翰福音 14:16 在——有古抄本作「住在」。

Le chemin, la vérité et la vie

14 Jésus dit : Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu, ayez aussi foi en moi. Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures ; si ce n’était pas vrai, je vous l’aurais dit : en effet je vais vous préparer une place. Lorsque je vous aurai préparé une place, je reviendrai et je vous prendrai avec moi, afin que vous soyez, vous aussi, là où je suis. Mais vous en connaissez le chemin.

Thomas lui dit : Seigneur, nous ne savons même pas où tu vas, comment pourrions-nous savoir par quel chemin on y parvient ?

– Je suis, moi, le chemin, répondit Jésus, la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi. Si vous me connaissez, vous connaîtrez aussi mon Père[a]. Et maintenant déjà vous le connaissez, vous l’avez même vu.

Philippe intervint : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

– Eh quoi, lui répondit Jésus, après tout le temps que j’ai passé avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui m’a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le Père ? » 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Ce que je vous dis, je ne le dis pas de moi-même : le Père demeure en moi et c’est lui qui accomplit ainsi ses propres œuvres. 11 Croyez-moi : Je suis dans le Père et le Père est en moi. Sinon, croyez au moins à cause des œuvres que vous m’avez vu accomplir. 12 Vraiment, je vous l’assure : celui qui croit en moi accomplira les œuvres que je fais. Il en fera même de plus grandes parce que je vais auprès du Père. 13 Et quoi que ce soit que vous demandiez en mon nom, je le réaliserai pour que la gloire du Père soit manifestée par le Fils. 14 Je le répète : Si vous me demandez[b] quelque chose en mon nom, je le ferai.

Jésus promet l’Esprit Saint

15 Si vous m’aimez, vous suivrez mes commandements. 16 Et moi, je demanderai au Père de vous donner un autre défenseur en justice[c], afin qu’il reste pour toujours avec vous : 17 c’est l’Esprit de vérité, celui que le monde est incapable de recevoir parce qu’il ne le voit pas et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, car il demeure auprès de vous, et il sera[d] en vous.

18 Non, je ne vous laisserai pas orphelins, mais je reviendrai vers vous. 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que, vous aussi, vous vivrez. 20 Quand ce jour viendra, vous connaîtrez que je suis en mon Père ; vous saurez aussi que vous êtes en moi, et que moi je suis en vous.

21 Celui qui m’aime, c’est celui qui retient mes commandements et les applique. Mon Père aimera celui qui m’aime ; moi aussi, je l’aimerai et je me ferai connaître à lui.

22 Jude (qu’il ne faut pas confondre avec Judas Iscariot) lui demanda : Seigneur, pourquoi est-ce seulement à nous que tu veux te manifester, et non au monde ?

23 Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il obéira à ma parole. Mon Père aussi l’aimera : nous viendrons à lui et nous établirons notre demeure chez lui. 24 Mais celui qui ne m’aime pas ne met pas mes paroles en pratique. Or, cette Parole que vous entendez ne vient pas de moi, c’est la Parole même du Père qui m’a envoyé.

25 Je vous dis tout cela pendant que je suis encore avec vous. 26 Mais le Défenseur[e] en justice, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit moi-même. 27 Je pars, mais je vous laisse la paix, c’est ma paix que je vous donne. Je ne vous la donne pas comme le monde la donne. C’est pourquoi, ne soyez pas troublés et n’ayez aucune crainte en votre cœur.

28 Vous m’avez entendu dire que je pars, mais aussi que je reviendrai auprès de vous. Si vous m’aimiez, vous seriez heureux de savoir que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi. 29 Je vous ai prévenus dès maintenant, avant que ces choses arrivent, pour qu’au jour où elles se produiront, vous croyiez. 30 Désormais, je n’aurai plus guère l’occasion de m’entretenir avec vous, car le dominateur de ce monde vient. Ce n’est pas qu’il ait une prise sur moi, 31 mais il faut que le monde reconnaisse que j’aime le Père et que j’agis conformément à ce qu’il m’a ordonné. Levez-vous ; partons d’ici.

Footnotes

  1. 14.7 Certains manuscrits ont : si vous m’aviez connu, vous connaîtriez aussi mon Père.
  2. 14.14 Certains manuscrits ont : si vous demandez.
  3. 14.16 Jean présente l’opposition à Jésus sous la forme d’un procès. Mis en accusation (5.16-18), Jésus défend sa cause, qui est aussi celle du Père, en produisant ses témoins (5.19-46) et en mettant ses adversaires au défi de prouver sa culpabilité (8.46). Une fois qu’il sera parti, le Saint-Esprit prendra le relais pour défendre la cause de Jésus dans le procès qui l’oppose au monde incrédule. Il le fera en équipant les apôtres pour qu’ils témoignent en faveur de Jésus (14.26 ; 15.26-27 ; 16.8-15).
  4. 14.17 De très bons manuscrits ont : il est en vous.
  5. 14.26 Voir v. 16 et la note.