50 也不想一想,一個人替民眾死,免得全民族滅亡,這對你們[a]是有益處的。」 51 他說這話不是出於自己,只因他是當年的大祭司,就預言了耶穌要替全民族而死; 52 而且不僅是替猶太民族死,也是要把神的那些四散的兒女都召集合一。

Read full chapter

Footnotes

  1. 約翰福音 11:50 你們——有古抄本作「我們」。

50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”(A)

51 He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, 52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.(B)

Read full chapter

50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Read full chapter