A A A A A
Bible Book List

約翰福音 10Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

牧人的比喻

10 「我確確實實地告訴你們:那不從門進入羊圈,卻從別處爬進去的人,是賊、是強盜。 那從門進去的,才是羊的牧人。 看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他一一提名呼喚自己的羊,帶領牠們出去。 他把自己所有[a]的羊[b]帶出去的時候,走在牠們的前面。羊因為認得他的聲音,就跟著他去。 羊絕不會跟著陌生人,反而會逃避,因為不認得他的聲音。」

耶穌對他們說了這個比喻,他們卻不明白他說的是什麼。

好牧人

因此耶穌又說:「我確確實實地告訴你們:我就是羊的門。 所有在我以前來的,是賊、是強盜,因此羊沒有聽從他們。 我就是門。人如果通過我進來,就將得救,而且進進出出,將找到牧草。 10 盜賊來,無非是要偷竊、宰殺、毀滅;而我來是要他們得生命,並且得的更豐盛。

11 「我就是好牧人。好牧人為羊捨棄自己的生命; 12 那雇來的不是牧人,羊也不是自己的,他看見狼來了,撇下羊就逃。這樣,狼就搶奪羊,把牠們驅散了。 13 [c]這是因為那人是雇來的,並不顧念羊的事。

14 「我就是好牧人。我認識那屬於我的,那屬於我的也認識我, 15 就像父認識我,我也認識父那樣,而且我為羊捨棄自己的生命。 16 我另外有羊,不是這圈裡的。我必須把他們帶來,他們會聽我的聲音,並且合成一群,同歸一個牧人。 17 父之所以愛我,是因為我捨棄自己的生命,好把它再取回來。 18 沒有人奪去我的生命,是我自願捨棄的。我有權柄捨棄生命,也有權柄再把它取回來。這命令,我已經從我父領受了。」

19 因這些話,猶太人中又產生了分裂。 20 其中有許多人說:「他有鬼魔附身,發瘋了!何必聽他的呢?」 21 另有些人說:「這些話不是有鬼魔附身的人說的!鬼魔難道能開瞎子的眼睛嗎?」

耶穌在獻殿節

22 耶路撒冷,當時正是獻殿節。那時候是冬天。 23 耶穌正在聖殿的所羅門柱廊上走著, 24 猶太人圍住了他,說:「你還讓我們猜疑多久呢?如果你是基督,就明確地告訴我們吧!」

25 耶穌回答:「我告訴過你們,你們卻不相信。我奉我父的名所行的這些事為我做見證; 26 可是你們不信,因為[d]你們不是我的羊。 27 我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我; 28 並且我賜給他們永恆的生命,他們絕不會滅亡,直到永遠。誰也不能把他們從我手中奪走。 29 我父,就是把他們[e]賜給我的那一位,他比一切更大。誰也不能把他們從我[f]父的手中奪走。 30 我與父是一體的。」

想用石頭砸死耶穌

31 猶太人又拿起石頭要砸死他。 32 耶穌對他們說:「我把很多從父而來的美好之事顯給你們看了,你們是為哪一件要用石頭砸死我呢?」

33 他們回答:「我們不會為了什麼美好之事用石頭砸死你,而是為了你說褻瀆的話!因為你不過是人,竟然把自己當做神!」

34 耶穌對他們說:「你們的[g]律法上不是寫道『我說你們是神』[h]嗎? 35 而經上的話是不能廢除的。神既然稱那些承受他話語[i]的人為神, 36 那麼,難道因為我說了『我是神的兒子』,你們就對父所分別為聖、並差派到世上來的那一位說『你說了褻瀆的話』嗎? 37 如果我沒有做我父的事,你們就不該相信我; 38 但如果我做了,你們即使不相信我,也該相信這些事。這樣,你們就會知道並體會[j]父在我裡面,我也在父[k]裡面。」 39 於是他們又試圖抓耶穌,他卻從他們的手中脫離出來。

約旦河對岸有許多人信耶穌

40 耶穌又前往約旦河對岸,到約翰當初施洗的地方,住在那裡。 41 有許多人來到他那裡,說:「雖然約翰沒有行過神蹟,但約翰所說的有關這個人的事,都是真的。」 42 於是有許多人在那裡信了耶穌。

Footnotes:

  1. 約翰福音 10:4 有古抄本沒有「所有」。
  2. 約翰福音 10:4 有古抄本沒有「羊」。
  3. 約翰福音 10:13 有古抄本附「那雇來的會逃跑,」。
  4. 約翰福音 10:26 有古抄本附「就像我告訴過你們那樣,」。
  5. 約翰福音 10:29 把他們——輔助詞語。
  6. 約翰福音 10:29 有古抄本沒有「我」。
  7. 約翰福音 10:34 有古抄本沒有「你們的」。
  8. 約翰福音 10:34 《詩篇》82:6。
  9. 約翰福音 10:35 話語——或譯作「道」。
  10. 約翰福音 10:38 體會——有古抄本作「相信」。
  11. 約翰福音 10:38 父——有古抄本作「他」。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes