約翰福音 1:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
28 這是在約旦河外伯大尼[a],約翰施洗的地方作的見證。
神的羔羊
29 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去[b]世人罪孽的! 30 這就是我曾說:『有一位在我以後來、反成了在我以前的,因他本來在我以前。』
Read full chapter
约翰福音 1:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 这事发生在约旦河东岸的伯大尼,那里是约翰给人施洗的地方。
上帝的羔羊
29 次日,约翰看见耶稣走过来,就说:“看啊!上帝的羔羊,除去世人罪恶的! 30 这就是我以前所说的那位,‘有一个人在我以后来却比我位分高,因为祂在我之前已经存在了。’
Read full chapter
John 1:28-30
New International Version
28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan,(A) where John was baptizing.
John Testifies About Jesus
29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God,(B) who takes away the sin of the world!(C) 30 This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
