太初,道就與上帝同在。 萬物都是藉著祂造的[a],受造之物沒有一樣不是藉著祂造的。 祂裡面有生命,這生命是人類的光。

Read full chapter

Footnotes

  1. 1·3 造的」或譯「存在」。

The same was in the beginning with God.

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

In him was life; and the life was the light of men.

Read full chapter

He was in the beginning with God. (A)All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. (B)In him was life,[a] and (C)the life was the light of men.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:4 Or was not any thing made. That which has been made was life in him