約書亞記 9:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 我們要容他們存活,免得我們因違背誓言而惹耶和華發怒。」 21 首領又說:「就容他們存活吧。」首領就叫他們為全體會眾劈柴挑水。
22 於是,約書亞召來他們,對他們說:「你們為什麼要欺騙我們,說你們住得很遠?其實你們就住在附近。
Read full chapter
Joshua 9:20-22
New International Version
20 This is what we will do to them: We will let them live, so that God’s wrath will not fall on us for breaking the oath(A) we swore to them.” 21 They continued, “Let them live,(B) but let them be woodcutters and water carriers(C) in the service of the whole assembly.” So the leaders’ promise to them was kept.
22 Then Joshua summoned the Gibeonites and said, “Why did you deceive us by saying, ‘We live a long way(D) from you,’ while actually you live near(E) us?
Joshua 9:20-22
King James Version
20 This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
21 And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
Read full chapter
Joshua 9:20-22
New King James Version
20 This we will do to them: We will let them live, lest (A)wrath be upon us because of the oath which we swore to them.” 21 And the rulers said to them, “Let them live, but let them be (B)woodcutters and water carriers for all the congregation, as the rulers had (C)promised them.”
22 Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, “Why have you deceived us, saying, (D)‘We are very far from you,’ when (E)you dwell near us?
Read full chapter
Josué 9:20-22
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
20 Por causa da nossa promessa temos de deixá-los viver; se não, Deus nos castigará. 21 Deixem que eles vivam; mas terão de cortar lenha e carregar água para nós.
Foi isso o que os líderes disseram.
22 Então Josué chamou os gibeonitas e perguntou:
— Por que vocês nos enganaram, afirmando que vinham de longe, quando vivem aqui mesmo?
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.

