約書亞記 6:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
21 又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。
喇合蒙救
22 約書亞吩咐窺探地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照著你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裡帶出來。」 23 當探子的兩個少年人就進去,將喇合與她的父母、弟兄和她所有的,並她一切的親眷,都帶出來,安置在以色列的營外。
Read full chapter
Joshua 6:21-23
New International Version
21 They devoted(A) the city to the Lord and destroyed(B) with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
22 Joshua said to the two men(C) who had spied out(D) the land, “Go into the prostitute’s house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her.(E)” 23 So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her.(F) They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel.
Joshua 6:21-23
King James Version
21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
22 But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
23 And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
Read full chapter
Joshua 6:21-23
New King James Version
21 And they (A)utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.
22 But Joshua had said to the two men who had spied out the country, “Go into the harlot’s house, and from there bring out the woman and all that she has, (B)as you swore to her.” 23 And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, (C)her father, her mother, her brothers, and all that she had. So they brought out all her relatives and left them outside the camp of Israel.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

