約書亞記 11:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
3 又去見東方和西方的迦南人,與山地的亞摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人,並黑門山根米斯巴地的希未人。 4 這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙,並有許多馬匹車輛。 5 這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。
Read full chapter
约书亚记 11:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 4 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。
Read full chapter
Joshua 11:3-5
New International Version
3 to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites(A) and Jebusites in the hill country;(B) and to the Hivites(C) below Hermon(D) in the region of Mizpah.(E) 4 They came out with all their troops and a large number of horses and chariots—a huge army, as numerous as the sand on the seashore.(F) 5 All these kings joined forces(G) and made camp together at the Waters of Merom(H) to fight against Israel.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.