A A A A A
Bible Book List

約書亞記 10 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

擊敗亞摩利人

10 耶路撒冷亞多尼‧洗德聽見約書亞奪了艾城,徹底毀滅,處置艾城艾城的王像處置耶利哥耶利哥的王一樣,又聽見基遍的居民與以色列人立了和約,住在他們中間, 耶路撒冷人就很懼怕,因為基遍是一座大城,如京城一樣,比艾城更大,並且城內的人都是勇士。 耶路撒冷亞多尼‧洗德派人去見希伯崙何咸耶末毗蘭拉吉雅非亞伊磯倫底璧,說: 「求你們上來幫助我,我們好攻打基遍,因為它與約書亞以色列人立了和約。」 於是五個亞摩利王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王和伊磯倫王,聯合上去,率領他們所有的軍隊,對着基遍安營,要攻打基遍

基遍人就派人到吉甲的營中約書亞那裏,說:「不要袖手不顧你的僕人,求你趕快上來拯救我們,幫助我們,因為住山區亞摩利人的諸王已經聯合來攻擊我們。」 於是約書亞和所有跟他一起作戰的士兵,以及大能的勇士,從吉甲上去。 耶和華對約書亞說:「不要怕他們, 因為我已將他們交在你手裏,他們沒有一人能在你面前站立得住。」 約書亞就連夜從吉甲上去,猛然襲擊他們。 10 耶和華使他們在以色列人面前潰亂。約書亞基遍大大擊殺他們,在伯‧和崙的上坡路上追趕他們,擊殺他們,直到亞西加瑪基大 11 他們在以色列人面前逃跑。正在伯‧和崙下坡的時候,耶和華從天上降下大冰雹[a]在他們身上,直降到亞西加,打死他們。被冰雹打死的,比以色列人用刀殺死的還多。

12 當耶和華將亞摩利人交給以色列人的那一日,約書亞向耶和華說話,在以色列人眼前說:

「太陽啊,停在基遍
月亮啊,停在亞雅崙谷。」
13 太陽就停住,月亮就止住,
直到國家向敵人報仇。

這事豈不是寫在《雅煞珥書》上嗎?太陽停在天空當中,沒有急速落下,約有一整天。 14 在這日以前,這日以後,耶和華聽人的聲音,沒有像這日的,這是因為耶和華為以色列作戰。 15 約書亞和跟他一起的以色列眾人回到吉甲的營中。

生擒亞摩利的五王

16 那五個王逃跑,躲在瑪基大洞裏。 17 有人告訴約書亞說:「那五個王已經找到了,都躲在瑪基大洞裏。」 18 約書亞說:「你們把幾塊大石頭滾到洞口,派人在那裏看守他們。 19 你們卻不可停留,要追趕你們的仇敵,從後面攻擊他們,不讓他們進到自己的城鎮,因為耶和華—你們的 神已經把他們交在你們手裏。」 20 約書亞以色列人徹底擊敗他們,直到把他們滅盡,只剩下少許的人逃進堅固的城。 21 眾百姓就安然回到瑪基大營中[b],到約書亞那裏。沒有人敢向以色列人饒舌。

22 約書亞說:「打開洞口,把那五個王從洞裏帶出來,到我這裏。」 23 眾人就這樣做,把那五個王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王和伊磯倫王,從洞裏帶出來,到約書亞那裏。 24 他們帶出那五個王到約書亞那裏的時候,約書亞就召了以色列眾人來,對和他同去的軍官說:「你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。」他們就近前來,把腳踏在這些王的頸項上。 25 約書亞對他們說:「你們不要懼怕,也不要驚惶。當剛強壯膽,因為耶和華必這樣處置你們要攻打的所有仇敵。」 26 隨後,約書亞把這五個王殺死,掛在五棵樹上。他們就被掛在樹上,直到晚上。 27 日落的時候,約書亞吩咐人把屍首從樹上取下來,丟在他們躲過的洞裏,把幾塊大石頭放在洞口,直存到今日。

攻取更多的城鎮

28 當日,約書亞奪了瑪基大,用刀擊殺城中的人和王,把城中所有人完全滅盡,沒有留下一個倖存者。他處置瑪基大王,像從前處置耶利哥王一樣。 29 約書亞和跟他一起的以色列眾人從瑪基大立拿去,攻打立拿 30 耶和華將立拿立拿的王也交在以色列人手裏。約書亞攻打這城,用刀擊殺了城中所有的人,沒有留下一個倖存者。他處置立拿王,像從前處置耶利哥王一樣。

31 約書亞和跟他一起的以色列眾人從立拿拉吉去,對着拉吉安營,攻打這城。 32 耶和華將拉吉交在以色列人的手裏。第二日約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中所有的人,正如他向立拿一切所做的。 33 那時基色何蘭上來幫助拉吉約書亞就把他和他的百姓都擊殺了,沒有留下一個倖存者。

34 約書亞和跟他一起的以色列眾人從拉吉伊磯倫去,對着伊磯倫安營,攻打這城。 35 當日約書亞就奪了城,用刀擊殺了城中的人。那日,約書亞把城中所有的人完全滅盡,正如他向拉吉一切所做的。

36 約書亞和跟他一起的以色列眾人從伊磯倫希伯崙去,攻打這城, 37 奪了希伯崙,用刀擊敗希伯崙、它的王和屬它的一切城鎮,以及城中所有的人;他沒有留下一個倖存者,正如他向伊磯倫所做的,把城中所有的人完全滅盡。

38 約書亞和跟他一起的以色列眾人回到底璧,攻打這城, 39 奪了底璧和屬它的一切城鎮,又擒獲它的王,用刀把城中所有的人完全滅盡,沒有留下一個倖存者。他處置底璧和它的王,像從前處置希伯崙,處置立拿和它的王一樣。

40 這樣,約書亞擊敗全地的人,就是山區、尼革夫[c]、低地、山坡的人,和那裏的眾王,沒有留下一個倖存者。他把凡有氣息的完全滅盡,正如耶和華—以色列的 神所吩咐的。 41 約書亞加低斯‧巴尼亞攻到迦薩,又攻打歌珊全地,直到基遍 42 約書亞一舉擊敗了這些王,奪了他們的地,因為耶和華—以色列的 神為以色列作戰。 43 於是約書亞和跟他一起的以色列眾人回到吉甲的營中。

Footnotes:

  1. 10.11 「冰雹」:原文是「石頭」。
  2. 10.21 七十士譯本沒有「營中」。
  3. 10.40 「尼革夫」是音譯,意思是「曠野乾旱的地方」,指「南方之地」;本卷書下同。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes