約伯記 40
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
40 耶和華又對約伯說:
2 「強辯者豈可與全能者爭論?
與上帝辯駁的人請作出答覆。」
3 約伯回答耶和華說:
4 「我這樣卑微,怎能答覆你?
我只有用手掩口。
5 我說了一次,不能答覆;
說了兩次,不敢再說。」
6 耶和華從旋風中對約伯說:
7 「你要像勇士一樣束腰備戰,
我來提問,你來回答。
8 你要推翻我的公義,
歸罪於我而自以為義嗎?
9 你有上帝那樣的臂膀嗎?
你能像祂那樣發出雷鳴嗎?
10 請展示你的榮耀和光輝,
披上你的尊榮和威嚴;
11 發洩你滿腔的怒火,
鑒察驕傲者,貶抑他;
12 鑒察驕傲者,制伏他,
將惡人原地踐踏;
13 將他們一起埋進塵土,
藏入幽冥。
14 這樣,我就承認你的右手能拯救自己。
15 「你看河馬,
牠和你都是我造的,
牠像牛一樣吃草。
16 你看牠腰間的氣力,
牠腹部肌肉的力量。
17 牠尾巴挺直如香柏樹,
大腿的筋緊密相連,
18 骨頭如銅管,
四肢像鐵棍。
19 牠是上帝創造的傑作,
創造主賜給牠利刃[a]。
20 群山供應牠食物,
百獸在那裡玩耍。
21 牠躺在蓮葉之下,
藏在泥沼的蘆葦間,
22 蓮葉為牠遮蔭,
溪畔的柳樹環繞牠。
23 河水氾濫,牠不驚懼;
約旦河漲到牠口邊,牠也無憂。
24 誰能在牠警覺時捕捉牠,
或用鉤子穿透牠的鼻子?
Footnotes
- 40·19 「創造主賜給牠利刃」或譯「只有創造主能持利刃接近牠」。
Job 40
Louis Segond
40 (39:34) L'Éternel, s'adressant à Job, dit:
2 (39:35) Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?
3 (39:36) Job répondit à l'Éternel et dit:
4 (39:37) Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.
5 (39:38) J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
6 (40:1) L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
8 (40:3) Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
9 (40:4) As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?
10 (40:5) Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
11 (40:6) Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
12 (40:7) D'un regard humilie les hautains, Écrase sur place les méchants,
13 (40:8) Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!
14 (40:9) Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.
15 (40:10) Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.
16 (40:11) Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;
17 (40:12) Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;
18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, Ses membres sont comme des barres de fer.
19 (40:14) Il est la première des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait l'a pourvu d'un glaive.
20 (40:15) Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs.
21 (40:16) Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;
22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.
23 (40:18) Que le fleuve vienne à déborder, il ne s'enfuit pas: Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.
24 (40:19) Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?
约伯记 40
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
40 耶和华又对约伯说:
2 “强辩者岂可与全能者争论?
与上帝辩驳的人请作出答复。”
3 约伯回答耶和华说:
4 “我这样卑微,怎能答复你?
我只有用手掩口。
5 我说了一次,不能答复;
说了两次,不敢再说。”
6 耶和华从旋风中对约伯说:
7 “你要像勇士一样束腰备战,
我来提问,你来回答。
8 你要推翻我的公义,
归罪于我而自以为义吗?
9 你有上帝那样的臂膀吗?
你能像祂那样发出雷鸣吗?
10 请展示你的荣耀和光辉,
披上你的尊荣和威严;
11 发泄你满腔的怒火,
鉴察骄傲者,贬抑他;
12 鉴察骄傲者,制服他,
将恶人原地践踏;
13 将他们一起埋进尘土,
藏入幽冥。
14 这样,我就承认你的右手能拯救自己。
15 “你看河马,
它和你都是我造的,
它像牛一样吃草。
16 你看它腰间的气力,
它腹部肌肉的力量。
17 它尾巴挺直如香柏树,
大腿的筋紧密相连,
18 骨头如铜管,
四肢像铁棍。
19 它是上帝创造的杰作,
创造主赐给它利刃[a]。
20 群山供应它食物,
百兽在那里玩耍。
21 它躺在莲叶之下,
藏在泥沼的芦苇间,
22 莲叶为它遮荫,
溪畔的柳树环绕它。
23 河水泛滥,它不惊惧;
约旦河涨到它口边,它也无忧。
24 谁能在它警觉时捕捉它,
或用钩子穿透它的鼻子?
Footnotes
- 40:19 “创造主赐给它利刃”或译“只有创造主能持利刃接近它”。
约伯记 40
Chinese New Version (Simplified)
约伯在 神面前谦卑自己
40 耶和华又对约伯说:
2 “挑剔是非的,怎能与全能者争辩呢?
责备 神的,回答这个问题吧。”
3 于是约伯回答耶和华说:
4 “我是微小的,可以回答你甚么呢?
我只好用手掩口。
5 这说了一次,不再回答;
说了二次就不再说。”
耶和华再教训约伯
6 于是耶和华从旋风中回答约伯说:
7 “你要如勇士束腰,
我要问你,你要告诉我。
8 你怎能废弃我所审断的?
怎能定我为有罪,好显出你自己为义呢?
9 你有 神那样的膀臂吗?
你能用他那样的声音打雷吗?
10 你当以庄严与尊贵为装饰,
以尊荣与威严为衣服。
11 要倒尽你忿激的怒气,
观看所有骄傲的人,使他们降卑。
12 观看所有骄傲的人,把他制伏,
把恶人践踏在他们的地方,
13 把他们一起掩藏在尘土里,
把他们本人捆绑在隐密处。
14 这样,我就要向你承认,
你的右手能拯救你。
神创造河马
15 你看看河马吧,
我造牠像造你一样,
牠吃草如牛一般。
16 你看,牠的力量在腰间,
牠的能力在肚腹的肌肉上,
17 牠挺直尾巴硬如香柏树,
牠大腿的筋虬结在一起,
18 牠的骨头仿佛铜管,
牠的骨干好象铁棍。
19 牠在 神所造的事工中居首(“牠在 神所造的事工中居首”直译作“牠在 神的工作中居首”),
只有创造牠的能使刀剑临到牠身上。
20 群山为牠生出食物,
田野的百兽都在那里玩耍。
21 牠躺在莲叶之下,
躺在芦苇丛中与泥泽之间;
22 莲叶的阴影遮蔽牠,
溪旁的白杨树环绕牠。
23 江河泛滥,牠毫不慌张,
约旦河的水涨到牠的口边,牠还是安然。
24 牠警觉的时候谁能捉拿牠?
谁能用铁圈穿牠的鼻子呢?”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.