37 「因此我心戰慄,
在胸膛跳動。
請仔細聽祂發出的雷聲,
聽祂口中發出的轟鳴。
祂使閃電劃過整個天空,
亮光直照到地極。
隨後雷聲隆隆,
祂發出威嚴之聲。
祂一發聲,雷電交加。
上帝發出奇妙的雷聲,
我們無法測度祂偉大的作為。
祂命雪降在大地,
令雨傾盆倒下,
使人們停下工作,
以便世人都知道祂的作為。
野獸躲進窩裡,
留在洞中。
暴風從南天而來,
寒流由北方而至。
10 上帝噓氣成冰,
使寬闊的水面凝結。
11 祂使密雲佈滿水氣,
從雲端發出閃電。
12 雲隨祂的指令旋轉,
在地面之上完成祂的吩咐,
13 或為懲罰大地,
或為彰顯慈愛。

14 「約伯啊,請留心聽,
要駐足沉思上帝的奇妙作為。
15 你知道上帝如何發出命令,
使雲中電光閃爍嗎?
16 你知道全知者的奇妙作為——
祂如何使雲彩飄浮嗎?
17 南風吹來,大地沉寂時,
你就汗濕衣襟,你知道為何嗎?
18 你能像祂那樣鋪展堅如銅鏡的穹蒼嗎?
19 我們因愚昧而無法陳訴,
請指教我們如何與祂對話。
20 我怎敢與祂對話?
豈有人自取滅亡?
21 風吹散天空的雲後,
無人能仰視太陽的強光。
22 北方出現金色的光芒,
上帝充滿可怕的威嚴。
23 我們無法測度全能者,
祂充滿能力,無比正直公義,
不恃強凌弱。
24 所以,人們都敬畏祂,
祂不看顧自以為有智慧的人。」

37 “My heart trembles at this. Listen, listen to the thunder of his voice. It rolls across the heavens and his lightning flashes out in every direction. Afterwards comes the roaring of the thunder—the tremendous voice of his majesty. His voice is glorious in the thunder. We cannot comprehend the greatness of his power. For he directs the snow, the showers, and storm to fall upon the earth. Man’s work stops at such a time so that all men everywhere may recognize his power. The wild animals hide in the rocks or in their dens.

“From the south comes the rain; from the north, the cold. 10 God blows upon the rivers, and even the widest torrents freeze. 11 He loads the clouds with moisture, and they send forth his lightning. 12 The lightning bolts are directed by his hand and do whatever he commands throughout the earth. 13 He sends the storms[a] as punishment or, in his loving-kindness, to encourage.

14 “Listen, O Job, stop and consider the wonderful miracles of God. 15 Do you know how God controls all nature and causes the lightning to flash forth from the clouds? 16-17 Do you understand the balancing of the clouds with wonderful perfection and skill? Do you know why you become warm when the south wind is blowing and everything is still? 18 Can you spread out the gigantic mirror of the skies as he does?

19-20 “You who think you know so much,[b] teach the rest of us how we should approach God. For we are too dull to know! With your wisdom, would we then dare to approach him? Well, does a man wish to be swallowed alive? 21 For as we cannot look at the sun for its brightness when the winds have cleared away the clouds, 22 neither can we gaze at the terrible majesty of God breaking forth upon us from heaven, clothed in dazzling splendor. 23 We cannot imagine the power of the Almighty, and yet he is so just and merciful that he does not destroy us. 24 No wonder men everywhere fear him! For he is not impressed by the world’s wisest men!”

Footnotes

  1. Job 37:13 He sends the storms, implied.
  2. Job 37:19 You who think you know so much, implied.