A A A A A
Bible Book List

約伯記 3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

約伯自詛其誕辰

此後,約伯開口咒詛自己的生日, 說: 「願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。 願那日變為黑暗,願神不從上面尋找它,願亮光不照於其上。 願黑暗和死蔭索取那日,願密雲停在其上,願日食恐嚇它。 願那夜被幽暗奪取,不在年中的日子同樂,也不入月中的數目。 願那夜沒有生育,其間也沒有歡樂的聲音。 願那咒詛日子且能惹動鱷魚的,咒詛那夜。 願那夜黎明的星宿變為黑暗,盼亮卻不亮,也不見早晨的光線[a] 10 因沒有把懷我胎的門關閉,也沒有將患難對我的眼隱藏。 11 我為何不出母胎而死?為何不出母腹絕氣? 12 為何有膝接收我?為何有奶哺養我? 13 不然,我就早已躺臥安睡, 14 和地上為自己重造荒丘的君王、謀士, 15 或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子一同安息; 16 或像隱而未現、不到期而落的胎,歸於無有,如同未見光的嬰孩。 17 在那裡,惡人止息攪擾,困乏人得享安息; 18 被囚的人同得安逸,不聽見督工的聲音。 19 大小都在那裡,奴僕脫離主人的轄制。

自言死為美

20 「受患難的人,為何有光賜給他呢?心中愁苦的人,為何有生命賜給他呢? 21 他們切望死卻不得死,求死勝於求隱藏的珍寶。 22 他們尋見墳墓就快樂,極其歡喜。 23 人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢? 24 我未曾吃飯就發出嘆息,我唉哼的聲音湧出如水。 25 因我所恐懼的臨到我身,我所懼怕的迎我而來。 26 我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。」

Footnotes:

  1. 約伯記 3:9 「光線」原文作「眼皮」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes