Add parallel Print Page Options

24 他們不敢自信,我就向他們含笑;他們不使我臉上的光改變。 25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。

Read full chapter

24 When I smiled at them, they scarcely believed it;
    the light of my face(A) was precious to them.[a](B)
25 I chose the way for them and sat as their chief;(C)
    I dwelt as a king(D) among his troops;
    I was like one who comforts mourners.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 29:24 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Read full chapter