比勒達的回答

25 書亞人比勒達回答說:
「上帝掌管一切,威嚴可畏,
祂在高天之上締造和平。
誰能計算祂天軍的數目?
誰不被祂的光輝照耀?
世人怎能在上帝面前算為義人?
婦人所生的怎能純潔?
在祂眼中,月亮算不上明亮,
星辰也算不上皎潔,
更何況是像蛆一樣的人,
像蟲一樣的世人呢?」

Bildade sustenta que o homem não pode, sem presunção, justificar-se diante de Deus

25 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse: Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas. Porventura, têm número os seus exércitos? E para quem não se levanta a sua luz? Como, pois, seria justo o homem perante Deus, e como seria puro aquele que nasce da mulher? Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos. E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um bicho!

Terceiro discurso de Bildade

25 Então Bildade, da região de Suá, respondeu:

“Deus é soberano e o seu poder, terrível.
    Ele faz reinar a paz nas alturas.
Os seus exércitos são tão numerosos que ninguém pode contá-los.
    A sua luz brilha sobre todos.
Diante de Deus, ninguém pode afirmar que é justo.
    Nenhum ser humano pode dizer que é puro.
Se diante de Deus a lua não tem brilho
    e as estrelas não são puras,
muito menos o ser humano,
    que não passa de um verme”.