Add parallel Print Page Options

23 你 若 与 官 长 坐 席 , 要 留 意 在 你 面 前 的 是 谁 。

你 若 是 贪 食 的 , 就 当 拿 刀 放 在 喉 咙 上 。

不 可 贪 恋 他 的 美 食 , 因 为 是 哄 人 的 食 物 。

不 要 劳 碌 求 富 , 休 仗 自 己 的 聪 明 。

你 岂 要 定 睛 在 虚 无 的 钱 财 上 麽 ? 因 钱 财 必 长 翅 膀 , 如 鹰 向 天 飞 去 。

不 要 吃 恶 眼 人 的 饭 , 也 不 要 贪 他 的 美 味 ;

因 为 他 心 怎 样 思 量 , 他 为 人 就 是 怎 样 。 他 虽 对 你 说 , 请 吃 , 请 喝 , 他 的 心 却 与 你 相 背 。

你 所 吃 的 那 点 食 物 必 吐 出 来 ; 你 所 说 的 甘 美 言 语 也 必 落 空 。

你 不 要 说 话 给 愚 昧 人 听 , 因 他 必 藐 视 你 智 慧 的 言 语 。

10 不 可 挪 移 古 时 的 地 界 , 也 不 可 侵 入 孤 儿 的 田 地 ;

11 因 他 们 的 救 赎 主 大 有 能 力 , 他 必 向 你 为 他 们 辨 屈 。

12 你 要 留 心 领 受 训 诲 , 侧 耳 听 从 知 识 的 言 语 。

13 不 可 不 管 教 孩 童 ; 你 用 杖 打 他 , 他 必 不 至 於 死 。

14 你 要 用 杖 打 他 , 就 可 以 救 他 的 灵 魂 免 下 阴 间 。

15 我 儿 , 你 心 若 存 智 慧 , 我 的 心 也 甚 欢 喜 。

16 你 的 嘴 若 说 正 直 话 , 我 的 心 肠 也 必 快 乐 。

17 你 心 中 不 要 嫉 妒 罪 人 , 只 要 终 日 敬 畏 耶 和 华 ;

18 因 为 至 终 必 有 善 报 , 你 的 指 望 也 不 致 断 绝 。

19 我 儿 , 你 当 听 , 当 存 智 慧 , 好 在 正 道 上 引 导 你 的 心 。

20 好 饮 酒 的 , 好 吃 肉 的 , 不 要 与 他 们 来 往 ;

21 因 为 好 酒 贪 食 的 , 必 致 贫 穷 ; 好 睡 觉 的 , 必 穿 破 烂 衣 服 。

22 你 要 听 从 生 你 的 父 亲 ; 你 母 亲 老 了 , 也 不 可 藐 视 他 。

23 你 当 买 真 理 ; 就 是 智 慧 、 训 诲 , 和 聪 明 也 都 不 可 卖 。

24 义 人 的 父 亲 必 大 得 快 乐 ; 人 生 智 慧 的 儿 子 , 必 因 他 欢 喜 。

25 你 要 使 父 母 欢 喜 , 使 生 你 的 快 乐 。

26 我 儿 , 要 将 你 的 心 归 我 ; 你 的 眼 目 也 要 喜 悦 我 的 道 路 。

27 妓 女 是 深 坑 ; 外 女 是 窄 阱 。

28 他 埋 伏 好 像 强 盗 ; 他 使 人 中 多 有 奸 诈 的 。

29 谁 有 祸 患 ? 谁 有 忧 愁 ? 谁 有 争 斗 ? 谁 有 哀 叹 ( 或 译 : 怨 言 ) ? 谁 无 故 受 伤 ? 谁 眼 目 红 赤 ?

30 就 是 那 流 连 饮 酒 、 常 去 寻 找 调 和 酒 的 人 。

31 酒 发 红 , 在 杯 中 闪 烁 , 你 不 可 观 看 , 虽 然 下 咽 舒 畅 , 终 久 是 咬 你 如 蛇 , 刺 你 如 毒 蛇 。

32 a

33 你 眼 必 看 见 异 怪 的 事 ( 或 译 : 淫 妇 ) ; 你 心 必 发 出 乖 谬 的 话 。

34 你 必 像 躺 在 海 中 , 或 像 卧 在 桅 杆 上 。

35 你 必 说 : 人 打 我 , 我 却 未 受 伤 ; 人 鞭 打 我 , 我 竟 不 觉 得 。 我 几 时 清 醒 , 我 仍 去 寻 酒 。

23 你若與官長同席,
    要注意面對的是誰。
如果你是貪吃的人,
    就要節制食慾[a]
不可貪戀他的美食,
    這美食是圈套。

別為錢財耗盡心力,
    要明智,適可而止。
錢財眨眼之間消逝無蹤,
    它必長出翅膀如鷹飛去。
不要吃吝嗇人的飯,
    不可貪圖他的美味。
因為他總是精於算計,
    嘴上說「請吃,請喝」,
    心裡卻另有盤算。
你必嘔出所吃的那點飯,
    你說的美言都必枉費。

不要和愚人說話,
    他必藐視你的智言。
10 不可挪移古時的界石,
    不可侵佔孤兒的田地。
11 因他們的救贖主強大,
    祂必對付你,替他們伸冤。
12 你要專心接受教誨,
    側耳傾聽智言。
13 不要疏於管教孩子,
    杖責不會使他斃命,
14 杖責能救他脫離死亡。
15 孩子啊,
    你若心裡有智慧,
    我心裡也會歡喜。
16 你的口若說正直的話,
    我的內心也歡暢不已。
17 不要心裡羡慕罪人,
    要終日敬畏耶和華。
18 這樣,你必前途光明,
    你的盼望不會幻滅。
19 孩子啊,聽我的話,
    要有智慧,心守正道。
20 不要結交酒肉朋友,
21 因為好酒貪吃者必窮困,
    貪睡的人必穿破衣爛衫。
22 要聽從生養你的父親,
    不可輕視年老的母親。
23 要買真理、智慧、教誨和悟性,
    不可賣掉。
24 義人的父親喜樂無限,
    智慧之子使父母歡欣。
25 你要使父母快樂,
    叫生你的人歡欣。
26 孩子啊,把你的心交給我,
    歡然走我的道路。
27 妓女是深坑,淫婦是陷阱;
28 她像強盜般埋伏,
    使世間增添奸徒。
29 誰有災禍?誰有憂傷?
    誰有爭吵?誰有怨言?
    誰無故受傷?誰兩眼發紅?
30 就是那些沉迷醉鄉,
    品嚐醇和之酒的人!
31 雖然鮮紅的酒在杯中閃爍,
    喝下去痛快,但不要盯著它。
32 它終必像蛇一樣傷你,
    像毒蛇一樣咬你。
33 你的眼會看見怪異的景象,
    你會神智不清,胡言亂語。
34 你好像躺在怒海中,
    又像臥在桅杆頂上。
35 你會說:「人打我,我不痛;
    人揍我,我不知。
    什麼時候醒了,再乾一杯!」

Footnotes

  1. 23·2 節制食慾」希伯來文是「把刀放在喉嚨上」。

不可贪吃,当求智慧

23 你与官长一起坐席吃饭的时候,

要特别留意在你面前的是谁。

你若是个贪吃的人,

就当把刀子放在喉咙上。

不可贪恋他的美食,

因为那是骗人的食物。

不要劳碌求富,

你要明智地放下这企图。

你的眼睛注视在钱财上,钱财却不见了,

因为钱财必长起翅膀,

如鹰飞往天上。

不可吃吝啬人的饭,

也不可贪恋他的美食。

因为他心里怎样计算,他的为人就是怎样;

他虽然对你说:“请吃,请喝!”

他的心里却没有你。

你所吃的那一点食物,必要吐出来,

你道谢的美言,也都白费了。

不要说话给愚昧人听,

因为他必藐视你明慧的言语。

10 你不可迁移古时的地界;

也不可侵占孤儿的田地。

11 因为他们的救赎主大有能力,

他必向你为他们的案件伸冤。

12 你要专心领受教训,

留心听知识的言语。

13 要管教孩童,不可姑息,

你虽然用杖打他,他也不会死;

14 你要用杖打他,

就可以救他的灵魂免下阴间。

15 我儿,如果你的心有智慧,

我的心也就欢喜;

16 你的嘴唇说正直话的时候,

我的内心就欢乐。

17 你的心不要嫉妒罪人,

只要时常敬畏耶和华。

18 因为万事必有结局,

你的盼望也不会断绝。

19 我儿,你要听,要有智慧,

要引导你的心走在正路上。

20 酗酒的人,不可与他们来往;

暴食的人,不要与他们为友。

21 因为酗酒暴食的人必致穷乏;

贪睡的人必穿破衣。

22 你要听从生你的父亲;

也不可因为母亲老了,就藐视她。

23 你要买真理,不可出卖;

要得智慧、教训和哲理。

24 义人的父亲必大有快乐;

生下智慧的儿子的,必因儿子欢喜。

25 要使你的父母欢喜,

使生下你的快乐。

26 我儿,把你的心给我;

你的眼目要关注我的道路。

27 因为妓女是深坑,

淫妇是狭窄的井。

28 她像强盗一样埋伏,

使人间增添很多奸诈的人。

29 谁有祸患?谁有愁苦?

谁有纷争?谁有怨言?

谁无故受伤?

谁的眼睛赤红?

30 就是那些沉湎于酒,

常去品尝调和了的酒的人。

31 你不要看酒怎样发红,

在杯中怎样闪烁诱人,

喝下去怎样舒畅,

32 最后它却像咬你的蛇、

像刺你的毒蛇。

33 你的眼睛必看见怪异的事,

你的心必说乖谬的话。

34 你必好象躺在海中,

又好象躺在桅杆顶上。

35 你必说:“人打我,我不痛;

人鞭打我,我不晓得;

我甚么时候清醒?

我还要再去寻酒。”