Add parallel Print Page Options

箴言雜記

26 夏天落雪,收割時下雨,都不相宜,愚昧人得尊榮,也是如此。 麻雀往來,燕子翻飛,這樣,無故的咒詛也必不臨到。 鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢,刑杖是為打愚昧人的背。 不要照愚昧人的愚妄話回答他,恐怕你與他一樣。 要照愚昧人的愚妄話回答他,免得他自以為有智慧。 藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受[a]損害。 瘸子的腳空存無用,箴言在愚昧人的口中也是如此。 將尊榮給愚昧人的,好像人把石子包在機弦裡。 箴言在愚昧人的口中,好像荊棘刺入醉漢的手。 10 雇愚昧人的與雇過路人的,就像射傷眾人的弓箭手。 11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗轉過來吃他所吐的。 12 你見自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。

Read full chapter

Footnotes

  1. 箴言 26:6 「自受」原文作「喝」。