Add parallel Print Page Options

愚蒙人当转向智慧

智慧建造自己的房屋,

凿成七根柱子。

它宰杀牲口,调配美酒,

摆设筵席。

它差派几个使女出去,

自己又在城里的高处呼喊:

“谁是愚蒙人,

可以到这里来!”

又对无知的人说:

“你们都来,吃我的饼,

喝我调配的酒。

愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,

并且要走在智慧的道路上。”

纠正好讥笑人的,必自招耻辱;

责备恶人的,必遭受羞辱。

你不要责备好讥笑人的,

免得他恨你;

要责备智慧人,他必爱你。

教导智慧人,他就越有智慧;

指教义人,他就增加学问。

10 敬畏耶和华是智慧的开端,

认识至圣者就是聪明。

11 因为借着我,你的日子就必增多,

你一生的年岁也必加添。

12 如果你有智慧,你的智慧必使你得益;

如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。

13 愚昧的妇人喧哗不停,

她是愚蒙,一无所知。

14 她坐在自己的家门口,

坐在城中高处的座位上,

15 向过路的人呼叫,

就是向往前直行的人呼叫:

16 “谁是愚蒙人,可以到这里来!”

又对无知的人说:

17 “偷来的水是甜的,

在暗中吃的饼是美味的。”

18 人却不知道她那里有阴魂,

她的客人是在阴间的深处。

Wisdom Hosts a Banquet

Wisdom has built her house.
    She has carved out her seven pillars.
She has prepared her meat.
    She has mixed her wine.
    She has set her table.
She has sent out her servant girls.
    She calls from the highest places in the city,
“Whoever is gullible turn in here!”

She says to a person without sense,
“Come, eat my bread,
    and drink the wine I have mixed.
Stop being gullible and live.
    Start traveling the road to understanding.”

Wisdom Prolongs Life

Whoever corrects a mocker receives abuse.
    Whoever warns a wicked person gets hurt.
Do not warn a mocker, or he will hate you.
    Warn a wise person, and he will love you.
Give advice to a wise person,
    and he will become even wiser.
        Teach a righteous person,
            and he will learn more.

10 The fear of Yahweh is the beginning of wisdom.
    The knowledge of the Holy One is understanding.

11 You will live longer because of me,
    and years will be added to your life.
12 If you are wise, your wisdom will help you.
    If you mock, you alone will be held responsible.

Stupidity Imitates Wisdom’s Banquet

13 The woman Stupidity is loud, gullible, and ignorant.[a]
14 She sits at the doorway of her house.
    She is enthroned on the high ground of the city
15 and calls to those who pass by,
    those minding their own business,
16 “Whoever is gullible turn in here!”

She says to a person without sense,
17 “Stolen waters are sweet,
    and food eaten in secret is tasty.”
18 But he does not know
    that the souls of the dead are there,
    that her guests are in the depths of hell.

Footnotes

  1. Proverbs 9:13 Hebrew meaning of this verse uncertain.