箴言 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
智慧和愚昧
9 智慧建造她的房屋,
鑿出七根柱子。
2 她宰了牲口,
調了美酒,
設了宴席,
3 派婢女出去邀請賓客,
自己在城中高處呼喊:
4 「愚昧人啊,到這裡來吧!」
她又對無知者說:
5 「來吃我做的飯,
嚐嚐我調的酒吧!
6 你們要拋棄愚昧,就能存活,
要轉向悟性之道。」
7 糾正嘲諷者,必自招羞辱;
責備惡人,必自招傷害。
8 不要責備嘲諷者,免得他恨你;
要責備智者,他必愛你。
9 教導智者,他就更有智慧;
指教義人,他就更有見識。
10 智慧始於敬畏耶和華,
認識至聖者便是明智。
11 智慧可增添你的年日,
加添你的壽數。
12 人有智慧,自得益處;
人好嘲諷,自食惡果。
13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。
14 她坐在自己的家門口,
坐在城中高處的座位上,
15 招呼著行色匆匆的過客:
16 「愚昧人啊,到這裡來吧!」
她又對無知者說:
17 「偷喝的水甜,偷吃的餅香。」
18 他們卻不知她那裡鬼影幢幢,
她的客人已落在陰間的深處。
Proverbs 9
Contemporary English Version
Wisdom Gives a Feast
9 Wisdom has built her house
with its seven columns.
2 She has prepared the meat
and set out the wine.
Her feast is ready.
3 She has sent her servant women
to announce her invitation
from the highest hills:
4 “Everyone who is ignorant
or foolish is invited!
5 All of you are welcome
to my meat and wine.
6 If you want to live,
give up your foolishness
and let understanding
guide your steps.”
True Wisdom
7 Correct a worthless bragger,
and all you will get
are insults and injuries.
8 Any bragger you correct
will only hate you.
But if you correct someone
who has common sense,
you will be loved.
9 If you have good sense,
instruction will help you
to have even better sense.
And if you live right,
education will help you
to know even more.
10 (A) Respect and obey the Lord!
This is the beginning
of wisdom.[a]
To have understanding,
you must know the Holy God.
11 I am Wisdom. If you follow me,
you will live a long time.
12 Good sense is good for you,
but if you brag,
you hurt yourself.
A Foolish Invitation
13 Stupidity[b] is reckless,
senseless, and foolish.
14 She sits in front of her house
and on the highest hills
in the town.
15 She shouts to everyone
who passes by,
16 “If you are stupid,
come on inside!”
And to every fool she says,
17 “Stolen water tastes best,
and the food you eat in secret
tastes best of all.”
18 None who listen to Stupidity
understand that her guests
are as good as dead.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
