Add parallel Print Page Options

愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,

并且要走在智慧的道路上。”

纠正好讥笑人的,必自招耻辱;

责备恶人的,必遭受羞辱。

你不要责备好讥笑人的,

免得他恨你;

要责备智慧人,他必爱你。

Read full chapter

Leave your simple ways and you will live;(A)
    walk in the way of insight.”(B)

Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.(C)
Do not rebuke mockers(D) or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.(E)

Read full chapter

Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

Read full chapter