箴言 8
Chinese New Version (Simplified)
当受智慧的教训
8 智慧不是在呼唤,
聪明不是在发声吗?
2 它在路旁高处的最高点,
在十字路口站着;
3 在城门旁,在城门口,
在进城门的空地上大声呼喊:
4 “众人哪!我向你们呼唤,
对世人发声。
5 愚蒙人哪!你们要学习精明;
愚昧人哪!你们心里要明白事理。
6 你们听着,因为我要讲论极美的事,
我要开口说正直的事;
7 我的口要论述真理,
我的嘴唇厌恶邪恶。
8 我口里的一切话都是公义的,
毫无弯曲欺诈。
9 我的话对明理的人,都是对的;
对得着知识的人,都是正直的。
10 你们要接受我的教训,不要银子;
宁愿得着知识,胜过精金;
11 因为智慧比红宝石更好,
你一切所喜爱的都不能和智慧比较。
尊荣公义出于智慧
12 我─智慧─和精明同住,
我又获得知识和谋略。
13 敬畏耶和华就是恨恶邪恶;
骄傲、狂妄、邪恶的行为、
乖谬的口,我都恨恶。
14 我有才智和大智慧,
我有聪明,我有能力。
15 君王藉我掌权,
统治者藉我制定法纪。
16 领袖、贵族和所有公义的审判官,
都藉我治国。
17 爱我的,我必爱他;
殷切寻找我的,必定寻见。
18 财富和尊荣是我的,
恒久的财产和公义也是我的。
19 我的果实胜过黄金,胜过精金,
我的出产胜过纯银。
20 我走在公义的道上,
行在公正的路上,
21 使爱我的承受财产,
使他们的府库满溢。
创世以前已有智慧
22 在耶和华创造的开始,
在太初创造一切以先,就有了我。
23 在亘古、在太初,
在未有大地之前,我已经被立;
24 没有深渊,没有大水的泉源以先,
我已经出生。
25 大山未曾奠定,
小山未有以先,我已经出生。
26 那时,耶和华还没有造大地和田野,
也没有造地上的泥土。
27 他立定诸天的时候,我在那里;
他在渊面上界划地平线的时候,我在那里;
28 他上使穹苍坚固,
下使深渊的水泉稳定;
29 他为海洋定出界限,
海水不能越过他的命令,
他又划定大地的根基;
30 那时,我在他身边作工匠,
每天都充满喜乐,
时常在他面前欢笑,
31 在他的大地上欢笑,
和世人一同喜乐。
听从智慧就为有福
32 孩子们,现在你们要听从我;
持守我道路的,是有福的。
33 你们要听从教训,要作智慧人,
不可离弃教训。
34 听从我,
天天在我门口警醒仰望,
在我门框旁边守候的人,是有福的。
35 因为找到我的,就找到生命,
他也必得着耶和华的恩惠。
36 得罪我的,是伤害自己;
凡是恨恶我的,就是喜爱死亡。”
箴言 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
智慧的呼唤
8 智慧不是在呼唤吗?
    悟性不是在呐喊吗?
2 她在路边高处站立,
    她在十字街头停留,
3 在城门旁,在入口处大喊:
4 “世人啊,我呼唤你们,
    我向全人类大声呼吁。
5 愚昧人啊,要学会谨慎!
    愚顽人啊,要慎思明辨!
6 你们听啊,我要说美好的话,
    开口谈论正直的事。
7 我的口传扬真理,
    我的嘴憎恨邪恶。
8 我口中的言语公正,
    没有一句错谬的话。
9 我的话,智者明白,哲士认同。
10 要接受我的教诲,而非白银;
    要选择知识,而非黄金。
11 因为智慧比宝石更珍贵,
    一切美物都不能与之相比。
12 “我智慧与谨慎同住,
    我拥有知识和明辨力。
13 敬畏耶和华就当憎恨邪恶,
    我憎恨骄傲、狂妄、恶道和谎言。
14 我有谋略和真知,
    又有悟性和能力。
15 君王靠我安邦定国,
    首领借我秉公行义,
16 王公大臣靠我治理天下,
    官宦贵胄凭我公正断案。
17 爱我的,我也爱他;
    恳切寻求我的,必能寻见。
18 富贵和尊荣在我,
    恒久的产业和公义也在我。
19 我的果实胜过纯金,
    我的出产胜过纯银。
20 我在公义的道上奔走,
    在公平的路上前行。
21 我要赐财富给爱我的人,
    使他们的库房充盈。
22 “在耶和华造物的起头,
    在太初万物被造以前,
    就已经有我。
23 从亘古,从太初,
    大地还没有形成以前,
    我已经被立。
24 没有深渊,
    没有涌流的水泉以前,
    我已经诞生。
25 大山未曾奠定,
    小丘未曾形成,
    我已经出生。
26 那时耶和华还没有造大地和原野,
    还没有造一粒尘土。
27 祂铺设诸天的时候,我已在场。
    祂在深渊上画出地平线,
28 上使穹苍坚固,
    下使深渊的泉源安稳,
29 设定沧海的界限,
    使海水不得越过祂定的范围,
    为大地奠定根基的时候,
30 我就在祂身旁,
    做祂的工程师,
    天天成为祂的喜乐,
    终日在祂面前欢悦,
31 因祂所造的人世而欢悦,
    因祂所造的世人而喜乐。
32 “孩子们啊,你们要听从我,
    持守我道路的人有福了。
33 要听从教诲,不可轻忽,
    要做智者。
34 人若听从我、天天在我门口仰望、
    时时在我门边等候,就有福了。
35 因为找到我的,便找到了生命,
    他必蒙耶和华的恩惠。
36 没找到我就是害自己;
    憎恨我就是喜爱死亡。”
Proverbs 8
New Living Translation
Wisdom Calls for a Hearing
8 Listen as Wisdom calls out!
    Hear as understanding raises her voice!
2 On the hilltop along the road,
    she takes her stand at the crossroads.
3 By the gates at the entrance to the town,
    on the road leading in, she cries aloud,
4 “I call to you, to all of you!
    I raise my voice to all people.
5 You simple people, use good judgment.
    You foolish people, show some understanding.
6 Listen to me! For I have important things to tell you.
    Everything I say is right,
7 for I speak the truth
    and detest every kind of deception.
8 My advice is wholesome.
    There is nothing devious or crooked in it.
9 My words are plain to anyone with understanding,
    clear to those with knowledge.
10 Choose my instruction rather than silver,
    and knowledge rather than pure gold.
11 For wisdom is far more valuable than rubies.
    Nothing you desire can compare with it.
12 “I, Wisdom, live together with good judgment.
    I know where to discover knowledge and discernment.
13 All who fear the Lord will hate evil.
    Therefore, I hate pride and arrogance,
    corruption and perverse speech.
14 Common sense and success belong to me.
    Insight and strength are mine.
15 Because of me, kings reign,
    and rulers make just decrees.
16 Rulers lead with my help,
    and nobles make righteous judgments.[a]
17 “I love all who love me.
    Those who search will surely find me.
18 I have riches and honor,
    as well as enduring wealth and justice.
19 My gifts are better than gold, even the purest gold,
    my wages better than sterling silver!
20 I walk in righteousness,
    in paths of justice.
21 Those who love me inherit wealth.
    I will fill their treasuries.
22 “The Lord formed me from the beginning,
    before he created anything else.
23 I was appointed in ages past,
    at the very first, before the earth began.
24 I was born before the oceans were created,
    before the springs bubbled forth their waters.
25 Before the mountains were formed,
    before the hills, I was born—
26 before he had made the earth and fields
    and the first handfuls of soil.
27 I was there when he established the heavens,
    when he drew the horizon on the oceans.
28 I was there when he set the clouds above,
    when he established springs deep in the earth.
29 I was there when he set the limits of the seas,
    so they would not spread beyond their boundaries.
And when he marked off the earth’s foundations,
30     I was the architect at his side.
I was his constant delight,
    rejoicing always in his presence.
31 And how happy I was with the world he created;
    how I rejoiced with the human family!
32 “And so, my children,[b] listen to me,
    for all who follow my ways are joyful.
33 Listen to my instruction and be wise.
    Don’t ignore it.
34 Joyful are those who listen to me,
    watching for me daily at my gates,
    waiting for me outside my home!
35 For whoever finds me finds life
    and receives favor from the Lord.
36 But those who miss me injure themselves.
    All who hate me love death.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
.png)