箴言 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
7 我儿啊,要遵守我的言语,
存记我的命令。
2 遵守我的命令就得存活,
谨守我的教诲,好像保护眼中的瞳人。
3 要系在你指头上,
刻在你心版上。
4 对智慧说“你是我的姊妹”,
称呼聪明为亲人,
5 她就保护你远离陌生女子,
远离油嘴滑舌的外邦女子。
淫乱的妇人
6 我曾在我房屋的窗户内,
透过窗格子往外观看,
7 看见在愚蒙人中,
注意到孩儿中有一个无知的青年,
8 从街上经过,靠近她的巷口,
直往她家的路去,
9 在黄昏,在傍晚,
在半夜,黑暗之中。
10 看哪,有一个女子来迎接他,
是妓女的打扮,有诡诈的心思。
11 她喧嚷,不守约束,
她的脚在家里留不住,
12 有时在街市,有时在广场,
或在各巷口等候。
13 她拉住那青年吻他,
厚着脸皮对他说:
14 “我已献了平安祭,
今日我还了所许的愿。
15 因此,我出来迎接你,
渴望见你的面,我总算找到你了!
16 我已在床上铺好被单,
是埃及麻织的花纹布,
17 又用没药、沉香、桂皮
薰了我的床。
18 你来,让我们饱享爱情,直到早晨,
让我们彼此亲爱欢乐。
19 因为我丈夫不在家,
出门远行,
20 他手带钱囊,
要到月圆才回家。”
21 这女子用许多巧言引诱他,
用谄媚的嘴唇催逼他。
22 青年立刻跟随她,好像牛去被宰杀,
又像愚妄人带着脚镣去受刑,
23 直到箭穿进他的肝,如同雀鸟急投罗网,
却不知会赔上自己的生命。
24 孩子们,现在要听从我,
要留心听我口中的言语。
25 你的心不可偏向她的道,
不要误入她的迷途。
26 因为她击倒许多人,
无数的人被她杀戮[a]。
27 她的家是在阴间之路,
下到死亡之宫。
Footnotes
- 7.26 “无数的人被她杀戮”或译“被她杀戮的都是强壮者”。
Proverbs 7
King James Version
7 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
6 For at the window of my house I looked through my casement,
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
12 Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
14 I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
20 He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Proverbs 7
New King James Version
The Wiles of a Harlot
7 My son, keep my words,
And (A)treasure my commands within you.
2 (B)Keep my commands and live,
(C)And my law as the apple of your eye.
3 (D)Bind them on your fingers;
Write them on the tablet of your heart.
4 Say to wisdom, “You are my sister,”
And call understanding your nearest kin,
5 (E)That they may keep you from the immoral woman,
From the seductress who flatters with her words.
The Crafty Harlot
6 For at the window of my house
I looked through my lattice,
7 And saw among the simple,
I perceived among the [a]youths,
A young man (F)devoid[b] of understanding,
8 Passing along the street near her corner;
And he took the path to her house
9 (G)In the twilight, in the evening,
In the black and dark night.
10 And there a woman met him,
With the attire of a harlot, and a crafty heart.
11 (H)She was loud and rebellious,
(I)Her feet would not stay at home.
12 At times she was outside, at times in the open square,
Lurking at every corner.
13 So she caught him and kissed him;
With an [c]impudent face she said to him:
14 “I have peace offerings with me;
Today I have paid my vows.
15 So I came out to meet you,
Diligently to seek your face,
And I have found you.
16 I have spread my bed with tapestry,
Colored coverings of (J)Egyptian linen.
17 I have perfumed my bed
With myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until morning;
Let us delight ourselves with love.
19 For [d]my husband is not at home;
He has gone on a long journey;
20 He has taken a bag of money [e]with him,
And will come home [f]on the appointed day.”
21 [g]With (K)her enticing speech she caused him to yield,
(L)With her flattering lips she [h]seduced him.
22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter,
Or [i]as a fool to the correction of the [j]stocks,
23 Till an arrow struck his liver.
(M)As a bird hastens to the snare,
He did not know it [k]would cost his life.
24 Now therefore, listen to me, my children;
Pay attention to the words of my mouth:
25 Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths;
26 For she has cast down many wounded,
And (N)all who were slain by her were strong men.
27 (O)Her house is the way to [l]hell,
Descending to the chambers of death.
Footnotes
- Proverbs 7:7 Lit. sons
- Proverbs 7:7 lacking
- Proverbs 7:13 shameless
- Proverbs 7:19 Lit. the man
- Proverbs 7:20 Lit. in his hand
- Proverbs 7:20 at the full moon
- Proverbs 7:21 By the greatness of her words
- Proverbs 7:21 compelled
- Proverbs 7:22 LXX, Syr., Tg. as a dog to bonds; Vg. as a lamb . . . to bonds
- Proverbs 7:22 shackles
- Proverbs 7:23 Lit. is for
- Proverbs 7:27 Or Sheol
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
