箴言 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
要遠離淫婦
7 孩子啊,你要遵從我的吩咐,
把我的誡命珍藏在心中。
2 遵守我的誡命,你便存活。
要愛護我的訓言,
如愛護眼中的瞳人。
3 要繫在你的指頭上,
刻在你的心版上。
4 你要把智慧當作姊妹,
將悟性視為親人。
5 她們能使你遠離淫婦,
遠離妓女的甜言蜜語。
6 我曾在家裡的窗前,
透過窗櫺往外觀看,
7 只見在愚昧的青年人中,
有個無知的青年,
8 他穿過靠近淫婦的巷口,
朝她的家門走去,
9 趁著日暮黃昏,
藉著夜色昏暗。
10 看啊!一個妓女打扮、
心術不正的女子出來迎接他。
11 她喧嚷放蕩,不安分守家,
12 有時在街上,有時在廣場,
或在各巷口守候。
13 她纏著那青年,與他親吻,
厚顏無恥地說:
14 「我今天剛獻祭還了願,
家裡有平安祭肉[a],
15 因此我出來四處尋找你,
終於找到了你!
16 我已經鋪好了床,
鋪上了埃及的繡花布,
17 又用沒藥、沉香、肉桂薰了床。
18 來吧,讓我們通宵暢飲愛情,
讓我們盡情歡愛!
19 因為我丈夫不在家,出遠門了。
20 他帶著錢囊去了,月底才回來。」
21 淫婦花言巧語勾引他,
用諂媚的話語誘惑他。
22 那青年立刻隨她而去,
像走向屠宰場的公牛,
又像掉入陷阱的雄鹿,
23 直等到利箭射穿他的肝。
他像隻自投網羅的飛鳥,
渾然不知要賠上性命!
24 孩子們啊,你們要聽從我的話,
留意我口中的訓言,
25 別讓你的心偏向淫婦的道,
步入她的歧途。
26 因為她使許多人喪命,
被她殺害的數目眾多。
27 她的家是通往陰間的路,
引人墜入死亡的殿。
箴言 7
Chinese New Version (Traditional)
慎防淫婦的誘惑
7 我兒,要遵守我的話,
把我的誡命珍藏在心裡;
2 遵守我的誡命,你就可以存活;
遵守我的訓誨,好像護衛你眼中的瞳人。
3 要把它們繫在你的指頭上,
刻在你的心版上。
4 要對智慧說:“你是我的姊妹”,
要稱呼聰明為親人;
5 這樣行就可以保護你脫離淫亂的婦人,
脫離說諂媚話的妓女。
6 我在我家的窗戶內,
透過窗櫺往外觀看,
7 看見在愚蒙人中間,
在少年人(“少年人”原文作“眾子”)裡面,
我發覺有一個無知的少年人,
8 在街上經過,走近淫婦的住處,
向著她的家走去,
9 那時是黃昏、傍晚,
是在夜裡,天黑的時候。
10 看哪!有一個婦人來迎接他,
是妓女的打扮,心存詭詐。
11 這婦人喧嘩不停,不受約束;
她在家裡停不住腳。
12 她有時在街上,有時在廣場上,
或在任何角落旁邊藏伏。
13 她緊拉著那少年人,和他親嘴,
厚顏無恥地對他說:
14 “我曾許願要獻平安祭,
今天我剛還了我所許的願。
15 因此,我出來迎接你,
切切尋找你,終於找到你。
16 我已用毯子,埃及線織成的花紋布,
鋪了我的床;
17 又用沒藥、沉香和桂皮,
薰了我的榻。
18 來吧!我們來飽享愛情,直到天亮,
我們來在愛中盡情享樂。
19 因為我丈夫不在家,
遠行去了。
20 他手裡帶著錢袋,
要到月圓的時候才回家。”
21 淫婦用許多花言巧語引誘他,
用諂媚的嘴唇勾引他。
22 少年人就立刻跟隨她,
好像牛走向屠房,
又像愚妄人帶著鎖鍊去受刑罰,
23 直到箭矢射透他的肝;
他仿佛飛鳥投入網羅,
並不知道會喪失性命。
24 孩子們,現在你們要聽從我,
留心聽我口中的話。
25 你的心不可偏向淫婦的道路,
也不要迷戀她的路徑。
26 因為她使許多人倒斃,
被她殺害的實在無數。
27 她的家是通往陰間的路,
是下到死亡的宮房。
Proverbs 7
New King James Version
The Wiles of a Harlot
7 My son, keep my words,
And (A)treasure my commands within you.
2 (B)Keep my commands and live,
(C)And my law as the apple of your eye.
3 (D)Bind them on your fingers;
Write them on the tablet of your heart.
4 Say to wisdom, “You are my sister,”
And call understanding your nearest kin,
5 (E)That they may keep you from the immoral woman,
From the seductress who flatters with her words.
The Crafty Harlot
6 For at the window of my house
I looked through my lattice,
7 And saw among the simple,
I perceived among the [a]youths,
A young man (F)devoid[b] of understanding,
8 Passing along the street near her corner;
And he took the path to her house
9 (G)In the twilight, in the evening,
In the black and dark night.
10 And there a woman met him,
With the attire of a harlot, and a crafty heart.
11 (H)She was loud and rebellious,
(I)Her feet would not stay at home.
12 At times she was outside, at times in the open square,
Lurking at every corner.
13 So she caught him and kissed him;
With an [c]impudent face she said to him:
14 “I have peace offerings with me;
Today I have paid my vows.
15 So I came out to meet you,
Diligently to seek your face,
And I have found you.
16 I have spread my bed with tapestry,
Colored coverings of (J)Egyptian linen.
17 I have perfumed my bed
With myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until morning;
Let us delight ourselves with love.
19 For [d]my husband is not at home;
He has gone on a long journey;
20 He has taken a bag of money [e]with him,
And will come home [f]on the appointed day.”
21 [g]With (K)her enticing speech she caused him to yield,
(L)With her flattering lips she [h]seduced him.
22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter,
Or [i]as a fool to the correction of the [j]stocks,
23 Till an arrow struck his liver.
(M)As a bird hastens to the snare,
He did not know it [k]would cost his life.
24 Now therefore, listen to me, my children;
Pay attention to the words of my mouth:
25 Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths;
26 For she has cast down many wounded,
And (N)all who were slain by her were strong men.
27 (O)Her house is the way to [l]hell,
Descending to the chambers of death.
Footnotes
- Proverbs 7:7 Lit. sons
- Proverbs 7:7 lacking
- Proverbs 7:13 shameless
- Proverbs 7:19 Lit. the man
- Proverbs 7:20 Lit. in his hand
- Proverbs 7:20 at the full moon
- Proverbs 7:21 By the greatness of her words
- Proverbs 7:21 compelled
- Proverbs 7:22 LXX, Syr., Tg. as a dog to bonds; Vg. as a lamb . . . to bonds
- Proverbs 7:22 shackles
- Proverbs 7:23 Lit. is for
- Proverbs 7:27 Or Sheol
Proverbs 7
King James Version
7 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
6 For at the window of my house I looked through my casement,
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
12 Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
14 I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
19 For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
20 He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.