Font Size
箴言 7:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
箴言 7:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
箴言 7:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
箴言 7:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 趁着日暮黄昏,
借着夜色昏暗。
10 看啊!一个妓女打扮、
心术不正的女子出来迎接他。
11 她喧嚷放荡,不安分守家,
Proverbs 7:9-11
New King James Version
Proverbs 7:9-11
New King James Version
9 (A)In the twilight, in the evening,
In the black and dark night.
10 And there a woman met him,
With the attire of a harlot, and a crafty heart.
11 (B)She was loud and rebellious,
(C)Her feet would not stay at home.
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
