箴言 6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
毋作保
6 我儿,你若为朋友作保,替外人击掌, 2 你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。 3 我儿,你既落在朋友手中,就当这样行,才可救自己:你要自卑,去恳求你的朋友。 4 不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹, 5 要救自己如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
毋怠惰
6 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。 7 蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王, 8 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。 9 懒惰人哪,你要睡到几时呢?你何时睡醒呢? 10 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, 11 你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。
为恶必受报
12 无赖的恶徒,行动就用乖僻的口, 13 用眼传神,用脚示意,用指点划, 14 心中乖僻,常设恶谋,布散分争。 15 所以灾难必忽然临到他身,他必顷刻败坏,无法可治。 16 耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样, 17 就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手, 18 图谋恶计的心,飞跑行恶的脚, 19 吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。
惑于淫妇患莫大焉
20 我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则[a], 21 要常系在你心上,挂在你项上。 22 你行走,它必引导你;你躺卧,它必保守你;你睡醒,它必与你谈论。 23 因为诫命是灯,法则[b]是光,训诲的责备是生命的道, 24 能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。 25 你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。 26 因为妓女能使人只剩一块饼,淫妇猎取人宝贵的生命。 27 人若怀里揣火,衣服岂能不烧呢? 28 人若在火炭上走,脚岂能不烫呢? 29 亲近邻舍之妻的也是如此,凡挨近她的不免受罚。 30 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他, 31 若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的尽都偿还。 32 与妇人行淫的便是无知,行这事的必丧掉生命。 33 他必受伤损,必被凌辱,他的羞耻不得涂抹。 34 因为人的嫉恨成了烈怒,报仇的时候决不留情。 35 什么赎价他都不顾,你虽送许多礼物,他也不肯干休。
箴言 6
Chinese New Version (Traditional)
替人作保要謹慎
6 我兒,如果你作朋友的保證人,
替外人擊掌擔保;
2 如果你給自己口裡的話纏累,
給你口裡的話綁住;
3 我兒,既然你落在你朋友的手中,
就要這樣行,好解救你自己,
你要自己降卑,去懇求你的朋友。
4 不要讓你的眼睛睡覺,
不要容你的眼瞼打盹;
5 要解救自己,像羚羊脫離獵人的手,
像飛鳥脫離捕鳥人的手。
不可懶惰
6 懶惰人哪!你去看看螞蟻,
察看牠們所行的,就可得著智慧。
7 螞蟻沒有元帥,
沒有官長,也沒有統治者,
8 尚且在夏天預備食物,
在收割的時候積聚糧食。
9 懶惰人哪,你要睡到幾時呢?
你甚麼時候才睡醒呢?
10 再睡片時,打盹片時,
抱著手躺臥片時,
11 你的貧窮就必像強盜來到,
你的缺乏就必像拿兵器的人來到。
耶和華憎惡的事
12 無賴漢、壞人
到處使用欺詐的口;
13 他以眼傳神,用腳示意,
用指頭指點,
14 心存乖謬,圖謀惡事,
常常散布紛爭。
15 因此,災難必忽然臨到,
他必突然毀滅,無法挽救。
16 耶和華恨惡的事有六樣,
連他心裡厭惡的,共有七樣,
17 就是高傲的眼、
說謊的舌頭、
流無辜人血的手、
18 圖謀惡事的心、
快跑行惡的腳、
19 說謊的假證人,
和在弟兄中散布紛爭的人。
犯姦淫的必惹禍患
20 我兒,要謹守你父親的誡命,
不可離棄你母親的訓誨。
21 要把它們常常繫在你的心上,
綁在你的頸項上。
22 你行走的時候,它們必引導你;
你睡覺的時候,它們必保護你;
你醒來的時候,它們必和你交談。
23 因為誡命是燈,訓誨是光,
出於管教的責備是生命之道,
24 能保護你遠離邪惡的女人,
遠離妓女諂媚的舌頭。
25 你心裡不要貪戀她的美色,
也不要給她的媚眼勾引。
26 因為妓女使人只剩一塊餅,
通姦的婦人(“通姦的婦人”直譯是“人的妻子”)獵取人寶貴的生命。
27 如果人把火藏在懷裡,
他的衣服怎能不燒著呢?
28 如果人在火炭上行走,
他的腳怎能不灼傷呢?
29 凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;
凡是親近她的,都必不免受罰。
30 盜賊因飢餓偷竊充飢,
人不會鄙視他。
31 但如果他被捉住,就要七倍償還,
要把他家裡所有的財物都交出來。
32 和婦人通姦的,實在無知;
行這事的,是自我毀滅。
33 他必遭受擊打,被凌辱,
他的恥辱永不能塗抹。
34 因為嫉妒激起了丈夫的烈怒,
使他在報仇的時候,必不留情。
35 任何賠償,他都不接受,
縱使你餽送許多禮物,他也不肯罷休。
Proverbs 6
Modern English Version
Warning Against Pledges
6 My son, if you put up a security for your friend,
if you have shaken hands with a stranger,
2 you are snared with the words of your mouth;
you are taken with the words of your mouth.
3 Do this now, my son, and deliver yourself;
when you have come into the hand of your friend,
go and humble yourself;
plead with your friend.
4 Give no sleep to your eyes,
nor slumber to your eyelids.
5 Deliver yourself as a doe from the hand of the hunter,
and as a bird from the hand of the fowler.
The Folly of Idleness
6 Go to the ant, you sluggard!
Consider her ways and be wise.
7 Which, having no guide,
overseer, or ruler,
8 provides her bread in the summer,
and gathers her food in the harvest.
9 How long will you sleep, O sluggard?
When will you arise out of your sleep?
10 Yet a little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to sleep—
11 so will your poverty come upon you like a stalker,
and your need as an armed man.
The Wicked Man
12 A wayward person, a wicked man,
walks with a perverse mouth.
13 He winks with his eyes,
he signals with his feet,
he motions with his fingers;
14 perversity is in his heart,
he devises mischief continually, he sows discord.
15 Therefore his calamity will come suddenly;
in a moment he will be broken without remedy.
16 These six things the Lord hates,
yes, seven are an abomination to him:
17 a proud look,
a lying tongue,
and hands that shed innocent blood,
18 a heart that devises wicked imaginations,
feet that are swift in running to mischief,
19 a false witness who speaks lies,
and he who sows discord among brethren.
Warning Against Adultery
20 My son, keep your father’s commandment,
and do not forsake the instruction of your mother.
21 Bind them continually upon your heart,
and tie them around your neck.
22 When you go, they will lead you;
when you sleep, they will keep you;
and when you awake, they will speak with you.
23 For the commandment is a lamp, and the law is light;
and reproofs of instruction are the way of life,
24 to keep you from the evil woman,
from the flattery of the tongue of a seductress.
25 Do not lust after her beauty in your heart,
nor let her allure you with her eyelids.
26 For by means of a harlot a man is reduced to a piece of bread,
and the adulteress will prey upon his precious life.
27 Can a man take fire in his bosom,
and his clothes not be burned?
28 Can one walk upon hot coals,
and his feet not be burned?
29 So he who goes in to his neighbor’s wife;
whoever touches her will not be innocent.
30 Men do not despise a thief if he steals
to satisfy himself when he is hungry.
31 But if he is found, he will restore sevenfold;
he will give all the substance of his house.
32 But whoever commits adultery with a woman lacks understanding;
he who does it destroys his own soul.
33 A wound and dishonor will he get,
and his reproach will not be wiped away.
34 For jealousy is the rage of a man;
therefore he will not spare in the day of vengeance.
35 He will not regard any ransom,
nor will he rest content, though you give many gifts.
Proverbs 6
New International Version
Warnings Against Folly
6 My son,(A) if you have put up security(B) for your neighbor,(C)
if you have shaken hands in pledge(D) for a stranger,
2 you have been trapped by what you said,
ensnared by the words of your mouth.
3 So do this, my son, to free yourself,
since you have fallen into your neighbor’s hands:
Go—to the point of exhaustion—[a]
and give your neighbor no rest!
4 Allow no sleep to your eyes,
no slumber to your eyelids.(E)
5 Free yourself, like a gazelle(F) from the hand of the hunter,(G)
like a bird from the snare of the fowler.(H)
6 Go to the ant, you sluggard;(I)
consider its ways and be wise!
7 It has no commander,
no overseer or ruler,
8 yet it stores its provisions in summer(J)
and gathers its food at harvest.(K)
9 How long will you lie there, you sluggard?(L)
When will you get up from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest(M)—
11 and poverty(N) will come on you like a thief
and scarcity like an armed man.
12 A troublemaker and a villain,
who goes about with a corrupt mouth,
13 who winks maliciously with his eye,(O)
signals with his feet
and motions with his fingers,(P)
14 who plots evil(Q) with deceit in his heart—
he always stirs up conflict.(R)
15 Therefore disaster will overtake him in an instant;(S)
he will suddenly(T) be destroyed—without remedy.(U)
16 There are six things the Lord hates,(V)
seven that are detestable to him:
17 haughty eyes,(W)
a lying tongue,(X)
hands that shed innocent blood,(Y)
18 a heart that devises wicked schemes,
feet that are quick to rush into evil,(Z)
19 a false witness(AA) who pours out lies(AB)
and a person who stirs up conflict in the community.(AC)
Warning Against Adultery
20 My son,(AD) keep your father’s command
and do not forsake your mother’s teaching.(AE)
21 Bind them always on your heart;
fasten them around your neck.(AF)
22 When you walk, they will guide you;
when you sleep, they will watch over you;
when you awake, they will speak to you.
23 For this command is a lamp,
this teaching is a light,(AG)
and correction and instruction
are the way to life,(AH)
24 keeping you from your neighbor’s wife,
from the smooth talk of a wayward woman.(AI)
25 Do not lust in your heart after her beauty
or let her captivate you with her eyes.
26 For a prostitute can be had for a loaf of bread,
but another man’s wife preys on your very life.(AJ)
27 Can a man scoop fire into his lap
without his clothes being burned?
28 Can a man walk on hot coals
without his feet being scorched?
29 So is he who sleeps(AK) with another man’s wife;(AL)
no one who touches her will go unpunished.
30 People do not despise a thief if he steals
to satisfy his hunger when he is starving.
31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold,(AM)
though it costs him all the wealth of his house.
32 But a man who commits adultery(AN) has no sense;(AO)
whoever does so destroys himself.
33 Blows and disgrace are his lot,
and his shame will never(AP) be wiped away.
Footnotes
- Proverbs 6:3 Or Go and humble yourself,
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

