Add parallel Print Page Options

当远淫妇

我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言辞, 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑, 至终却苦似茵陈,快如两刃的刀。 她的脚下入死地,她脚步踏住阴间, 以致她找不着生命平坦的道。她的路变迁不定,自己还不知道。

众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。 你所行的道要离她远,不可就近她的房门, 恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人, 10 恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的归入外人的家。 11 终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹, 12 说:“我怎么恨恶训诲,心中藐视责备, 13 也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人! 14 我在圣会里几乎落在诸般恶中!”

15 你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。 16 你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上? 17 唯独归你一人,不可与外人同用。 18 要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻, 19 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。 20 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀? 21 因为人所行的道都在耶和华眼前,他也修平人一切的路。 22 恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。 23 他因不受训诲,就必死亡,又因愚昧过甚,必走差了路。

遠避淫亂

孩子啊,要留心聽我的智言,
    側耳聽我的慧語,
好保持明辨力,
    嘴唇謹守知識。
淫婦滿口甜言蜜語,
    油嘴滑舌,
最後卻苦如艾草,
    鋒利似雙刃劍。
她的雙腳走進死地,
    她的步伐邁向陰間。
她不走生命的康莊大道,
    偏離了正途也不自知。
孩子們啊,要聽從我,
    不可違背我的話!
要遠遠避開淫婦,
    不可靠近她的家門,
免得你為別人枉費精力,
    為殘忍之徒斷送青春;
10 免得外人吞盡你的財富,
    你的辛勞所得歸給他人。
11 臨終之時,肉體衰殘,
    你必呻吟不止,
12 說:「我為何厭惡教誨,
    心裡藐視責備!
13 不聽從老師的話,
    不側耳聽導師之言。
14 在眾人面前,
    我幾乎身敗名裂。」

15 你當喝自己池中的水,
    飲自己井裡的活水。
16 你的泉水豈可外流?
    你的河水怎可溢到街上?
17 這些要專屬於你,
    不可與外人共享。
18 要使你的泉源蒙福,
    要愛你年輕時所娶的妻。
19 她高貴可愛宛如母鹿,
    願她的胸令你時時滿足,
    願她的愛令你常常陶醉。
20 孩子啊,為何迷戀淫婦?
    為何擁抱妓女的胸?
21 因為人的所作所為逃不過耶和華的眼目,
    祂必鑒察人走的一切路。
22 惡人被自己的罪惡捉住,
    被自己的罪惡捆綁。
23 他因不聽教誨而喪命,
    因極其愚妄而入歧途。

'箴 言 5 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.