Add parallel Print Page Options

当远淫妇

我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言辞, 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑, 至终却苦似茵陈,快如两刃的刀。 她的脚下入死地,她脚步踏住阴间, 以致她找不着生命平坦的道。她的路变迁不定,自己还不知道。

众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。 你所行的道要离她远,不可就近她的房门, 恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人, 10 恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的归入外人的家。 11 终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹, 12 说:“我怎么恨恶训诲,心中藐视责备, 13 也不听从我师傅的话,又不侧耳听那教训我的人! 14 我在圣会里几乎落在诸般恶中!”

15 你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。 16 你的泉源岂可涨溢在外?你的河水岂可流在街上? 17 唯独归你一人,不可与外人同用。 18 要使你的泉源蒙福,要喜悦你幼年所娶的妻, 19 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀使你时时知足,她的爱情使你常常恋慕。 20 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀? 21 因为人所行的道都在耶和华眼前,他也修平人一切的路。 22 恶人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪恶如绳索缠绕。 23 他因不受训诲,就必死亡,又因愚昧过甚,必走差了路。

Avoid Immoral Women

My son, pay attention to my wisdom;
    listen carefully to my wise counsel.
Then you will show discernment,
    and your lips will express what you’ve learned.
For the lips of an immoral woman are as sweet as honey,
    and her mouth is smoother than oil.
But in the end she is as bitter as poison,
    as dangerous as a double-edged sword.
Her feet go down to death;
    her steps lead straight to the grave.[a]
For she cares nothing about the path to life.
    She staggers down a crooked trail and doesn’t realize it.

So now, my sons, listen to me.
    Never stray from what I am about to say:
Stay away from her!
    Don’t go near the door of her house!
If you do, you will lose your honor
    and will lose to merciless people all you have achieved.
10 Strangers will consume your wealth,
    and someone else will enjoy the fruit of your labor.
11 In the end you will groan in anguish
    when disease consumes your body.
12 You will say, “How I hated discipline!
    If only I had not ignored all the warnings!
13 Oh, why didn’t I listen to my teachers?
    Why didn’t I pay attention to my instructors?
14 I have come to the brink of utter ruin,
    and now I must face public disgrace.”

15 Drink water from your own well—
    share your love only with your wife.[b]
16 Why spill the water of your springs in the streets,
    having sex with just anyone?[c]
17 You should reserve it for yourselves.
    Never share it with strangers.

18 Let your wife be a fountain of blessing for you.
    Rejoice in the wife of your youth.
19 She is a loving deer, a graceful doe.
    Let her breasts satisfy you always.
    May you always be captivated by her love.
20 Why be captivated, my son, by an immoral woman,
    or fondle the breasts of a promiscuous woman?

21 For the Lord sees clearly what a man does,
    examining every path he takes.
22 An evil man is held captive by his own sins;
    they are ropes that catch and hold him.
23 He will die for lack of self-control;
    he will be lost because of his great foolishness.

Footnotes

  1. 5:5 Hebrew to Sheol.
  2. 5:15 Hebrew Drink water from your own cistern, / flowing water from your own well.
  3. 5:16 Hebrew Why spill your springs in the streets, / your streams in the city squares?