箴言 4
Chinese New Version (Traditional)
持定訓誨、不偏左右
4 孩子們,要聽父親的教訓,
留心學習哲理;
2 因為我授予你們的,是美好的學問,
我的訓誨,你們不可離棄。
3 我在我父親面前還是小孩子,
在我母親面前是獨一的嬌兒的時候,
4 父親教導我,對我說:
“你的心要持守我的話,
你要遵守我的誡命,就可以存活;
5 要求取智慧和哲理,
不可忘記,也不可偏離我口中的話。
6 不可離棄智慧,智慧就必護衛你;
喜愛智慧,智慧就必看顧你。
7 智慧的開端(“智慧的開端”或譯:“智慧是首要的”)是求取智慧,
要用你所得的一切換取哲理。
8 你要高舉智慧,智慧就必使你高升;
你要懷抱智慧,智慧就必使你得尊榮。
9 智慧必把華冠加在你頭上,
把榮冕賜給你。”
10 我兒,你要聽,並要接受我所說的,
這樣,你就必延年益壽。
11 我指教你走智慧的道,
引導你行正直的路。
12 你行走的時候,腳步必不會受阻礙;
你奔跑的時候,也不會跌倒。
13 你要堅守教訓,不可放鬆;
要謹守教訓,因為那是你的生命。
14 不可走進惡人的路徑,
不可踏上壞人的道路。
15 要躲避,不可從那裡經過,
要轉身離去。
16 因為他們不行惡,就不能入睡;
不使人跌倒,就要失眠。
17 他們吃的,是奸惡的飯;
他們喝的,是強暴的酒。
18 義人的路徑卻像黎明的曙光,
越來越明亮,直到日午。
19 惡人的道路幽暗,
他們不知道自己因甚麼跌倒。
20 我兒,要留心聽我的話,
側耳聽我所說的。
21 不可讓它們離開你的眼目,
要謹記在你的心中。
22 因為得著它們就是得著生命,
整個人也得著醫治。
23 你要謹守你的心,勝過謹守一切,
因為生命的泉源由此而出。
24 你要除掉欺詐的口,
遠離乖謬的嘴唇。
25 你雙眼要向前正視,
你的眼睛要向前直望。
26 你要謹慎你腳下的路徑,
你一切所行的就必穩妥。
27 不可偏左偏右,
要使你的腳遠離惡事。
Приче Соломонове 4
New Serbian Translation
Задобиј мудрост по сваку цену
4 Децо, послушајте очев прекор
и будите пажљиви да се научите из поуке.
2 Јер ја вам добар савет дајем,
стога не запостављајте поуку моју.
3 Јер ја сам био очев син
и мили јединац мајке своје.
4 Он ме је учио и говорио ми:
„Нека ти срце прионе чврсто уз речи моје,
држи се мојих заповести и живећеш.
5 Стичи мудрост! Стичи разумевање!
Не заборављај и не отуђуј се од онога што ти казујем.
6 Не напуштај мудрост и она ће те чувати,
воли је и браниће те.
7 Мудрост је најважнија! Стичи мудрост!
Са свом својом стечевином ти стичи разумевање.
8 Уздижи је и уздигнуће те,
величаће те јер си је пригрлио.
9 Прелепи венац ће ти ставити на главу,
даће ти славну круну.“
10 Сине мој, послушај и прихвати речи моје
и много ће година живота твога бити.
11 Упућујем те путем мудрости
и праведним те стазама водим.
12 Ноге ти неће клецати док ходаш
и нећеш посртати док будеш трчао.
13 Држи се опомене и не напуштај је.
Брани је, јер ти је она живот.
14 Не иди стазом покварењака
и не следи пут зликоваца.
15 Клони га се и не иди њиме,
окрени се од њега и иди даље!
16 Јер они не спавају ако зло не нанесу,
сан им је украден ако кога не саплету.
17 Јер они једу хлеб безакоња
и насиља вино пију.
18 А стаза је праведника попут светла зоре које осваја
и светли док дан не осване.
19 Док је стаза покварених мрачна,
па они и не знају о шта се све спотичу.
20 Сине мој, пази на моје речи
и приклони ухо своје казивањима мојим.
21 Нека се не одмичу од очију твојих
и чувај их усред срца свога.
22 Јер су оне живот онима што их нађу
и здравље су целом телу њиховоме.
23 Од свега што се чува ти највише чувај срце своје,
јер су у њему извори живота.
24 Од себе одбаци непоштен говор
и обману усана далеко баци од себе.
25 Очи твоје нек гледају право,
испред себе ти прикуј свој поглед.
26 Поравнај стазу корака свога
и безбедни ће бити сви твоји путеви.
27 Не скрећи ни десно ни лево
и корак свој уклони од зла.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.