箴言 30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
亚古珥之箴言
30 雅基的儿子亚古珥的言语,就是真言。
2 这人对以铁和乌甲说:我比众人更蠢笨,也没有人的聪明。 3 我没有学好智慧,也不认识至圣者。 4 谁升天又降下来?谁聚风在掌握中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?
5 神的言语句句都是炼净的,投靠他的,他便做他们的盾牌。 6 他的言语你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
7 我求你两件事,在我未死之先不要不赐给我: 8 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。 9 恐怕我饱足不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
10 你不要向主人谗谤仆人,恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
11 有一宗[a]人,咒诅父亲,不给母亲祝福。 12 有一宗人,自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。 13 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。 14 有一宗人,牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
15 蚂蟥有两个女儿,常说:“给呀!给呀!”有三样不知足的,连不说够的共有四样, 16 就是阴间和石胎,浸水不足的地,并火。
17 戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
18 我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样, 19 就是鹰在空中飞的道,蛇在磐石上爬的道,船在海中行的道,男与女交合的道。 20 淫妇的道也是这样,她吃了把嘴一擦,就说:“我没有行恶。”
21 使地震动的有三样,连地担不起的共有四样, 22 就是仆人做王,愚顽人吃饱, 23 丑恶的女子出嫁,婢女接续主母。
24 地上有四样小物,却甚聪明: 25 蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食; 26 沙番是软弱之类,却在磐石中造房; 27 蝗虫没有君王,却分队而出; 28 守宫用爪抓墙,却住在王宫。
29 步行威武的有三样,连行走威武的共有四样, 30 就是狮子,乃百兽中最为猛烈、无所躲避的, 31 猎狗、公山羊和无人能敌的君王。
32 你若行事愚顽自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。 33 摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照样,激动怒气必起争端。
Footnotes
- 箴言 30:11 “宗”原文作“代”,下同。
箴言 30
Chinese New Version (Simplified)
当认识投靠至圣者
30 雅基的儿子亚古珥的话,是 神的默示。
这人对以铁,对以铁和乌甲宣讲:
2 “我比众人更愚顽,
也没有聪明。
3 我没有学习智慧,
也不晓得有关至圣者的知识。
4 谁升上天,又降下来呢?
谁收聚风在掌中呢?
谁包水在衣服里呢?
谁立定地的四极呢?
他的名字叫甚么?他儿子的名字叫甚么?
你知道吗?
5 神所说的话句句都是炼净的,
投靠他的,他就作他们的盾牌。
6 他的话语,你不可增添;
恐怕他责备你,你就表明是说谎的。
7 我有两件事求你,
在我死去以前,求你答应我。
8 求你使虚假和谎言远离我;
不要使我贫穷,也不要使我富裕,
只要给我需用的食物。
9 免得我吃饱了,就不认你,说:
‘耶和华是谁?’
又恐怕我贫穷,就偷窃,
污渎了我 神的名。
观察世事领悟教训
10 “不要向主人诽谤他的仆人,
恐怕他咒诅你,你就判为有罪。
11 有一种人(“有一种人”直译是“有一世代”)咒诅父亲,
又不给母亲祝福。
12 有一种人自以为清洁,
却没有洗去自己的污秽。
13 有一种人眼目多么高傲,
他们的眼睛,长在顶上。
14 有一种人牙如剑,
齿如刀,
要吞灭地上的困苦人
和世人中的贫穷人。
15 水蛭有两个女儿,常说:‘给我!给我!’
不知足的东西有三样,
连总不说‘够了’的共有四样,
16 就是阴间、不能生育的妇人、
水源不足之地
和总不说‘够了’的火。
17 嘲笑父亲,
藐视年老母亲的,
他的眼必被谷中的乌鸦啄出来,
给雏鹰所吃。
18 我测不透的奇事有三样,
连我不知道的,共有四样:
19 就是鹰在空中飞翔之道,
蛇在盘石上爬行之道,
船在海中航行之道,
男与女交合之道。
20 淫妇的行径是这样的:
她吃了,把嘴一抹,
就说:‘我没有作错事。’
21 使地震动的事有三样,
连地也担当不起的,共有四样:
22 就是奴仆作王,
愚顽人吃得饱,
23 被人厌恶的女子出嫁,
婢女接替主母的地位。
24 地上有四样小东西,
非常聪明:
25 蚂蚁是微小的昆虫,
却能在夏天预备粮食。
26 石貛并不是强壮的动物,
却能在岩石中做窟。
27 蝗虫没有君王,
却能成群列队出发。
28 壁虎虽可以用手捕捉,
却住在王宫中。
29 步伐威武的东西有三样,
连行走威武的,共有四样:
30 就是在百兽中最威猛的狮子,
牠面对任何野兽,也不会退缩;
31 还有高视阔步的(“高视阔步的”原文作“束着腰的”,意义隐晦;现参古译本改译。)雄鸡和公山羊,
以及率领军兵的君王。
32 如果你行事愚昧,自高自大,
或是心怀恶计,就要用手掩口。
33 搅动牛乳必生出乳酪,
紧压鼻子必压出血来,
激起怒气必产生纷争。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.