箴言 30:3-5
Chinese New Version (Traditional)
3 我沒有學習智慧,
也不曉得有關至聖者的知識。
4 誰升上天,又降下來呢?
誰收聚風在掌中呢?
誰包水在衣服裡呢?
誰立定地的四極呢?
他的名字叫甚麼?他兒子的名字叫甚麼?
你知道嗎?
5 神所說的話句句都是煉淨的,
投靠他的,他就作他們的盾牌。
Read full chapter
箴言 30:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 我从未学到智慧,
也不认识至圣者。
4 谁升上高天又降下来?
谁将风聚在掌中?
谁将众水裹在衣服里?
谁定了地的边界?
祂叫什么名字?
祂儿子叫什么名字?
你知道吗?
5 上帝的话句句千真万确,
祂作投靠祂之人的盾牌。
Proverbs 30:3-5
New American Standard Bible
3 Nor have I learned wisdom,
Nor do I have the (A)knowledge of the Holy One.
4 Who has (B)ascended into heaven and descended?
Who has gathered the (C)wind in His fists?
Who has (D)wrapped the waters in [a]His garment?
Who has (E)established all the ends of the earth?
What is His (F)name or His [b]Son’s name?
Surely you know!
Footnotes
- Proverbs 30:4 Lit the
- Proverbs 30:4 Or son’s
- Proverbs 30:5 Lit refined
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

