Add parallel Print Page Options

要一心仰賴耶和華

我兒,不可忘記我的訓誨,

你的心要謹守我的誡命;

因為它們必把長久的日子、生命的歲數和平安,加給你。

不可讓慈愛誠實離開你,

要繫在你的頸項上,

刻在你的心版上。

這樣,你在 神和世人眼前,

必蒙恩寵,得著美名(“名”原文作“明慧”)。

你要一心仰賴耶和華,

不可倚靠自己的聰明;

在你一切所行的路上,都要承認他,

他必使你的路徑平坦正直。

不可自以為有智慧,

要敬畏耶和華,遠離惡事。

這必使你的身體健康,

使你的骨頭滋潤。

你要把你的財物,

和一切初熟的農作物,敬奉耶和華。

10 這樣,你的倉庫必充滿有餘,

你的榨酒池也必盈溢新酒。

11 我兒,不可輕看耶和華的管教,

也不可厭惡他的責備;

12 因為耶和華所愛的,他必責備,

正如父親責備他喜愛的兒子一樣。

得智慧遠勝得金銀

13 得著智慧,

獲致聰明的人,是有福的。

14 因為智慧的利潤勝過銀子的利潤,

智慧的收益勝過黃金的收益。

15 智慧比紅寶石更寶貴;

你一切所喜愛的,都不足與智慧比較。

16 智慧的右手有長壽,

左手有財富和尊榮。

17 智慧的道路盡是歡悅,

智慧的路徑全是平安。

18 對緊握智慧的人來說,智慧是生命樹,

凡是緊抓智慧的,都是有福的。

19 耶和華以智慧奠定大地,

以聰明堅立高天。

20 因他的知識,深淵就裂開,

天空也滴下甘露。

謹守智慧必得尊榮

21 我兒,要謹守大智慧和明辨的態度,

不可讓它們離開你的眼目。

22 這樣,它們就必作你的生命,

作你頸上的華飾。

23 你就可以安然走路,

你的腳必不致絆倒。

24 你躺下的時候,必不會驚恐;

你躺臥的時候,必睡得香甜。

25 忽然而來的驚恐,你不要懼怕;

惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼;

26 因為耶和華是你的倚靠,

他必護衛你的腳不陷入網羅。

27 如果你的手有行善的力量,就不可推辭,

要向那些需要幫助的人行善。

28 你那裡如果有現成的,

就不可對鄰舍說:

“你先回去,明天再來吧,到時,我必給你!”

29 你的鄰舍在你旁邊安居,

你不可設計害他。

30 如果人沒有加害於你,

你不可無故與他相爭。

31 不要嫉妒強暴的人,

也不可選擇他所行的一切道路;

32 因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的,

正直人卻是他所親愛的。

33 耶和華咒詛惡人的家,

卻賜福給義人的居所。

34 他譏笑那些好譏笑的人,

卻賜恩給謙卑的人。

35 智慧人必承受尊榮,

愚昧人必蒙受羞辱(“必蒙受羞辱”原文作“高升成為羞辱”)。

信靠耶和華

孩子啊,不要忘記我的訓言,
    要把我的誡命存在心裡,
因為這必使你延年益壽,
    幸福平安。
不要讓慈愛和信實離開你,
    要把他們繫在你的頸項上,
    刻在你的心坎上。
這樣,你必蒙上帝和世人的喜悅,
    享有美譽。

你要全心信靠耶和華,
    不可倚靠自己的悟性。
凡事都要尋求祂,
    祂必指引你走正路。
不要自以為有智慧,
    要敬畏耶和華,遠離惡事。
這樣可醫治你的身體,
    滋潤你的筋骨。
你要用自己的財富和一切初熟的物產來尊崇耶和華,
10 祂必使你五穀滿倉,
    榨酒池溢出新釀。
11 孩子啊,不可輕視耶和華的管教,
    也不可厭煩祂的責備。
12 因為耶和華責備祂所愛的人,
    就像父親責備他所疼愛的孩子。
13 找到智慧、得到悟性的人有福了,
14 因為智慧比銀子更有價值,
    比金子更有益處,
15 比珠寶更珍貴;
    你所喜愛的一切都難以相比。
16 智慧的右手有長壽,
    左手有富貴和尊榮。
17 她的路上有福樂,
    她的道上有平安。
18 對持守智慧的人來說,
    智慧是生命樹,
    緊握智慧的人必蒙祝福。
19 耶和華以智慧奠立大地,
    以悟性鋪設諸天;
20 祂的知識使深淵裂開,
    使天上降下甘霖。

21 孩子啊,你要守護智慧和明辨力,
    別讓她們離開你的視線。
22 她們必給你帶來生命,
    作你頸項上華美的裝飾。
23 如此,你必步履穩健,不致失足;
24 你必安然躺臥,睡得香甜。
25 不要怕突來的災禍,
    不要怕惡人遭毀滅,
26 因為耶和華是你的靠山,
    祂使你的腳不陷入網羅。

27 倘若有力量行善,
    就當幫助有需要的人,不要推託。
28 倘若可以幫忙,
    就不可對有求於你的鄰人說:
    「回去吧,明天再來,我必給你!」
29 鄰舍在你附近安分居住,
    不可謀害他。
30 別人若沒有害你,
    不要無故與他相爭。
31 不要羡慕殘暴之徒,
    也不可步其後塵,
32 因為耶和華憎惡邪僻之徒,
    喜愛正直的人。
33 耶和華咒詛惡人的家,
    賜福義人的家。
34 耶和華譏笑好譏誚的人,
    恩待謙卑的人。
35 智者得尊榮,
    愚人受羞辱。

La confiance en l’Eternel

Mon fils, n’oublie pas l’éducation que je t’ai donnée
et que ton cœur retienne mes préceptes,
car ils rallongeront tes jours et ajouteront des années à la durée de ta vie
et t’assureront le bonheur.
Que l’amour et la fidélité ne te fassent jamais défaut ;
attache-les autour de ton cou, grave-les sur les tablettes de ton cœur,
et tu obtiendras la faveur de Dieu et des hommes,
tu auras la réputation d’être un homme de bon sens.
Mets ta confiance en l’Eternel de tout ton cœur,
et ne te repose pas sur ta propre intelligence.
Tiens compte de lui pour tout ce que tu entreprends,
et il te conduira sur le droit chemin.
Ne te prends pas pour un sage,
crains l’Eternel et détourne-toi du mal[a].
Ce sera une bonne médecine qui t’assurera la santé du corps
et la vitalité de tout ton être.
Honore l’Eternel en lui donnant une part de tes biens
et en lui offrant les prémices de tous tes revenus.
10 Alors tes greniers regorgeront de nourriture
et tes cuves déborderont de vin.
11 Mon fils, si l’Eternel te corrige, n’en fais pas fi,
s’il te reprend, ne t’impatiente pas[b],
12 car c’est celui qu’il aime que l’Eternel reprend,
agissant avec lui comme un père avec l’enfant qu’il chérit.

Un trésor sans prix

13 Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse !
Heureux celui qui acquiert l’intelligence !
14 Acquérir la sagesse vaut mieux que gagner beaucoup d’argent.
Les avantages qu’elle donne sont plus précieux que l’or le plus fin.
15 Elle a plus de prix que les perles,
et aucun trésor que tu pourrais désirer n’égale sa valeur[c].
16 La sagesse t’offre, dans sa main droite, une longue vie,
et dans sa main gauche, la richesse et la considération.
17 Les voies dans lesquelles elle conduit sont agréables,
tous ses chemins convergent vers le bonheur.
18 La sagesse est un arbre de vie[d] pour ceux qui s’attachent à elle,
et ceux qui savent la garder sont heureux[e].
19 C’est avec la sagesse que l’Eternel a fondé la terre,
et avec l’intelligence qu’il a disposé le ciel.
20 Par sa science, il a fait jaillir l’eau des sources
et ordonné aux nuages de répandre la rosée.
21 Mon fils, garde les yeux fixés
sur la sagesse et la réflexion, retiens-les,
22 car elles t’apporteront la vie,
elles seront une parure pour ton cou.
23 Alors tu iras ton chemin en toute sécurité,
sans trébucher.
24 Quand tu te coucheras, tu n’éprouveras aucune crainte,
et ton sommeil sera paisible,
25 tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu,
ni la ruine qui ne manquera pas de fondre sur les méchants ;
26 car l’Eternel sera ton assurance,
il gardera ton pied de tout piège.

L’amour du prochain

27 Si tu en as le moyen, ne refuse pas de faire du bien à celui qui est dans le besoin,
28 ne dis pas à ton prochain :
« Va-t’en et reviens plus tard,
demain je te donnerai »,
alors que tu peux le faire tout de suite.
29 Ne manigance rien de mal contre ton prochain,
alors qu’il vit sans défiance près de toi.
30 Ne cherche pas querelle à quelqu’un sans raison
alors qu’il ne t’a fait aucun mal.
31 N’envie pas les violents
et n’adopte aucun de leurs procédés,
32 car l’Eternel a en horreur les gens pervers,
mais il réserve son intimité aux hommes droits.
33 La malédiction de l’Eternel pèse sur la maison du méchant,
mais il bénit la demeure des justes.
34 Il se moque des moqueurs,
mais il accorde sa faveur aux humbles[f].
35 L’honneur sera la part des sages,
mais les insensés porteront la honte.

Footnotes

  1. 3.7 Cité en Rm 12.16.
  2. 3.11 Les v. 11-12 sont cités en Hé 12.5-6 ; voir Jb 5.17 ; 1 Co 11.32.
  3. 3.15 Voir 2.4.
  4. 3.18 Voir 11.30 ; Gn 2.9.
  5. 3.18 Voir 4.10, 13 ; 9.11 ; 13.14 ; Ec 7.12.
  6. 3.34 Cité en Jc 4.6 ; 1 P 5.5 d’après l’ancienne version grecque.