Font Size
箴言 3:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
箴言 3:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 我儿,你不可轻看耶和华的管教[a],也不可厌烦他的责备。 12 因为耶和华所爱的,他必责备,正如父亲责备所喜爱的儿子。
智慧之宝贵
13 得智慧,得聪明的,这人便为有福!
Read full chapterFootnotes
- 箴言 3:11 或作:惩治。
Proverbe 3:11-13
Nouă Traducere În Limba Română
Proverbe 3:11-13
Nouă Traducere În Limba Română
11 Fiul meu, nu dispreţui disciplinarea Domnului
şi nu fi mâhnit când eşti mustrat de El,
12 pentru că Domnul îl mustră pe cel pe care-l iubeşte,
ca un tată[a] pe fiul pe care-l primeşte.
13 Binecuvântat este omul care găseşte înţelepciunea
şi cel care dobândeşte priceperea,
Footnotes
- Proverbe 3:12 TM; LXX: / şi-l pedepseşte
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.