Add parallel Print Page Options

公平誠實使國堅定

29 人屢次受責備,仍然硬著頸項,

他必突然毀滅,無法挽救。

義人增多的時候,人民就喜樂;

惡人掌權的時候,人民就歎息。

喜愛智慧的,使父親喜樂;

親近妓女的,耗盡家財。

君王以公正使國堅立;

收受賄賂的,使國覆亡。

諂媚鄰舍的人,

是在他的腳下張設網羅。

惡人因為過犯,陷於網羅;

義人卻歡呼喜樂。

義人關注窮人的冤情;

惡人卻不分辨實情。

好譏笑人的煽動全城騷亂,

智慧人卻止息眾怒。

智慧人與愚妄人爭訟,

愚妄人只會咆哮或嘲笑,總不能安靜。

10 好流人血的恨惡完全人,

並尋索正直人的性命。

11 愚昧人把怒氣盡情發洩,

智慧人卻抑制怒氣。

12 如果掌權者聽信謊言,

他所有的臣僕必都是壞人。

13 世上有窮人,也有欺壓人的,

兩者的眼睛都蒙耶和華光照。

14 如果君王誠實地審判窮人;

他的國位必永遠堅立。

15 杖責和管教能使人有智慧,

放縱的孩子使母親蒙羞。

16 惡人增多的時候,過犯也必增多;

義人必看見他們傾覆。

17 管教你的兒子,他必使你得安息;

也必使你的心得喜樂。

18 沒有啟示,人民就沒有法紀;

遵守律法的,就為有福。

19 只用言語,不能使奴僕受管教;

他雖然明白,卻沒有反應。

20 你見過言語急躁的人嗎?

愚昧人比他更有指望。

21 如果人從小嬌縱僕人,

結果必帶來憂愁。

22 容易發怒的人,引起紛爭;

脾氣暴烈的人,多有過犯。

23 人的驕傲必使他卑微;

心裡謙卑的,必得尊榮。

24 與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;

他雖然聽見要他起誓作證的聲音,

卻不說話。

25 懼怕人的,必陷入網羅;

倚靠耶和華的,必得安全。

26 很多人求掌權者的情面,

但各人的判決是出於耶和華。

27 不義的人是義人所厭惡的;

行為正直的人是惡人所厭惡的。

29 屢教不改、頑固不化者,
    必突然滅亡,無可挽救。
義人增多,萬眾歡騰;
    惡人得勢,萬民歎息。
愛慕智慧的使父親歡欣,
    結交妓女的必耗盡錢財。
君王秉公行義,國家安定;
    他若收受賄賂,國必傾倒。
奉承鄰舍,等於設網羅絆他。
惡人被自己的罪纏住,
    義人卻常常歡喜歌唱。
義人關心窮人的冤屈,
    惡人對此漠不關心。
狂徒煽動全城,
    智者平息眾怒。
智者跟愚人對簿公堂,
    愚人會怒罵嬉笑不止。
10 嗜殺之徒憎惡純全無過的人,
    但正直的人保護他們[a]
11 愚人盡發其怒,
    智者忍氣含怒。
12 君王若聽讒言,
    臣僕必成奸徒。
13 貧窮人和欺壓者有共同點:
    他們的眼睛都是耶和華所賜。
14 君王若秉公審判窮人,
    他的王位必永遠堅立。
15 管教之杖使孩子得智慧,
    放縱的子女讓母親蒙羞。
16 惡人當道,罪惡氾濫;
    義人必得見他們敗亡。
17 好好管教兒子,
    他會帶給你平安和喜樂。
18 百姓無神諭便任意妄為,
    但遵守律法的人必蒙福。
19 管教僕人不能單靠言語,
    因為他雖明白卻不服從。
20 言語急躁的人,
    還不如愚人有希望。
21 主人若從小就嬌慣僕人,
    他終必成為主人的麻煩。
22 憤怒的人挑起紛爭,
    暴躁的人多有過犯。
23 驕傲的人必遭貶抑,
    謙卑的人必得尊榮。
24 與盜賊為伍是憎惡自己,
    他即使發誓也不敢作證。
25 懼怕人的必自陷網羅,
    信靠耶和華的必安穩。
26 許多人討君王的歡心,
    但正義伸張靠耶和華。
27 為非作歹,義人厭惡;
    行為正直,惡人憎恨。

Footnotes

  1. 29·10 但正直的人保護他們」或譯「索取正直人的性命」。

29 One who is often reproved, yet remains stubborn,
    will suddenly be broken beyond healing.
When the righteous are in authority, the people rejoice;
    but when the wicked rule, the people groan.
A child who loves wisdom makes a parent glad,
    but to keep company with prostitutes is to squander one’s substance.
By justice a king gives stability to the land,
    but one who makes heavy exactions ruins it.
Whoever flatters a neighbour
    is spreading a net for the neighbour’s feet.
In the transgression of the evil there is a snare,
    but the righteous sing and rejoice.
The righteous know the rights of the poor;
    the wicked have no such understanding.
Scoffers set a city aflame,
    but the wise turn away wrath.
If the wise go to law with fools,
    there is ranting and ridicule without relief.
10 The bloodthirsty hate the blameless,
    and they seek the life of the upright.
11 A fool gives full vent to anger,
    but the wise quietly holds it back.
12 If a ruler listens to falsehood,
    all his officials will be wicked.
13 The poor and the oppressor have this in common:
    the Lord gives light to the eyes of both.
14 If a king judges the poor with equity,
    his throne will be established for ever.
15 The rod and reproof give wisdom,
    but a mother is disgraced by a neglected child.
16 When the wicked are in authority, transgression increases,
    but the righteous will look upon their downfall.
17 Discipline your children, and they will give you rest;
    they will give delight to your heart.
18 Where there is no prophecy, the people cast off restraint,
    but happy are those who keep the law.
19 By mere words servants are not disciplined,
    for though they understand, they will not give heed.
20 Do you see someone who is hasty in speech?
    There is more hope for a fool than for anyone like that.
21 A slave pampered from childhood
    will come to a bad end.[a]
22 One given to anger stirs up strife,
    and the hothead causes much transgression.
23 A person’s pride will bring humiliation,
    but one who is lowly in spirit will obtain honour.
24 To be a partner of a thief is to hate one’s own life;
    one hears the victim’s curse, but discloses nothing.[b]
25 The fear of others[c] lays a snare,
    but one who trusts in the Lord is secure.
26 Many seek the favour of a ruler,
    but it is from the Lord that one gets justice.
27 The unjust are an abomination to the righteous,
    but the upright are an abomination to the wicked.

Footnotes

  1. Proverbs 29:21 Vg: Meaning of Heb uncertain
  2. Proverbs 29:24 Meaning of Heb uncertain
  3. Proverbs 29:25 Or human fear

29 Whoever remains stiff-necked(A) after many rebukes
    will suddenly be destroyed(B)—without remedy.(C)

When the righteous thrive, the people rejoice;(D)
    when the wicked rule,(E) the people groan.(F)

A man who loves wisdom brings joy to his father,(G)
    but a companion of prostitutes squanders his wealth.(H)

By justice a king gives a country stability,(I)
    but those who are greedy for[a] bribes tear it down.

Those who flatter their neighbors
    are spreading nets for their feet.(J)

Evildoers are snared by their own sin,(K)
    but the righteous shout for joy and are glad.

The righteous care about justice for the poor,(L)
    but the wicked have no such concern.

Mockers stir up a city,
    but the wise turn away anger.(M)

If a wise person goes to court with a fool,
    the fool rages and scoffs, and there is no peace.

10 The bloodthirsty hate a person of integrity
    and seek to kill the upright.(N)

11 Fools give full vent to their rage,(O)
    but the wise bring calm in the end.(P)

12 If a ruler(Q) listens to lies,
    all his officials become wicked.(R)

13 The poor and the oppressor have this in common:
    The Lord gives sight to the eyes of both.(S)

14 If a king judges the poor with fairness,
    his throne will be established forever.(T)

15 A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.(U)

16 When the wicked thrive, so does sin,
    but the righteous will see their downfall.(V)

17 Discipline your children, and they will give you peace;
    they will bring you the delights you desire.(W)

18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
    but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(X)

19 Servants cannot be corrected by mere words;
    though they understand, they will not respond.

20 Do you see someone who speaks in haste?
    There is more hope for a fool than for them.(Y)

21 A servant pampered from youth
    will turn out to be insolent.

22 An angry person stirs up conflict,
    and a hot-tempered person commits many sins.(Z)

23 Pride brings a person low,(AA)
    but the lowly in spirit gain honor.(AB)

24 The accomplices of thieves are their own enemies;
    they are put under oath and dare not testify.(AC)

25 Fear(AD) of man will prove to be a snare,
    but whoever trusts in the Lord(AE) is kept safe.(AF)

26 Many seek an audience with a ruler,(AG)
    but it is from the Lord that one gets justice.(AH)

27 The righteous detest the dishonest;
    the wicked detest the upright.(AI)

Footnotes

  1. Proverbs 29:4 Or who give