箴言 29
Chinese New Version (Traditional)
公平誠實使國堅定
29 人屢次受責備,仍然硬著頸項,
他必突然毀滅,無法挽救。
2 義人增多的時候,人民就喜樂;
惡人掌權的時候,人民就歎息。
3 喜愛智慧的,使父親喜樂;
親近妓女的,耗盡家財。
4 君王以公正使國堅立;
收受賄賂的,使國覆亡。
5 諂媚鄰舍的人,
是在他的腳下張設網羅。
6 惡人因為過犯,陷於網羅;
義人卻歡呼喜樂。
7 義人關注窮人的冤情;
惡人卻不分辨實情。
8 好譏笑人的煽動全城騷亂,
智慧人卻止息眾怒。
9 智慧人與愚妄人爭訟,
愚妄人只會咆哮或嘲笑,總不能安靜。
10 好流人血的恨惡完全人,
並尋索正直人的性命。
11 愚昧人把怒氣盡情發洩,
智慧人卻抑制怒氣。
12 如果掌權者聽信謊言,
他所有的臣僕必都是壞人。
13 世上有窮人,也有欺壓人的,
兩者的眼睛都蒙耶和華光照。
14 如果君王誠實地審判窮人;
他的國位必永遠堅立。
15 杖責和管教能使人有智慧,
放縱的孩子使母親蒙羞。
16 惡人增多的時候,過犯也必增多;
義人必看見他們傾覆。
17 管教你的兒子,他必使你得安息;
也必使你的心得喜樂。
18 沒有啟示,人民就沒有法紀;
遵守律法的,就為有福。
19 只用言語,不能使奴僕受管教;
他雖然明白,卻沒有反應。
20 你見過言語急躁的人嗎?
愚昧人比他更有指望。
21 如果人從小嬌縱僕人,
結果必帶來憂愁。
22 容易發怒的人,引起紛爭;
脾氣暴烈的人,多有過犯。
23 人的驕傲必使他卑微;
心裡謙卑的,必得尊榮。
24 與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;
他雖然聽見要他起誓作證的聲音,
卻不說話。
25 懼怕人的,必陷入網羅;
倚靠耶和華的,必得安全。
26 很多人求掌權者的情面,
但各人的判決是出於耶和華。
27 不義的人是義人所厭惡的;
行為正直的人是惡人所厭惡的。
Proverbs 29
New King James Version
Happy Is He Who Keeps the Law
29 He(A) who is often rebuked, and hardens his neck,
Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 When the righteous [a]are in authority, the (B)people rejoice;
But when a wicked man rules, (C)the people groan.
3 Whoever loves wisdom makes his father rejoice,
But a companion of harlots wastes his wealth.
4 The king establishes the land by justice,
But he who receives bribes overthrows it.
5 A man who (D)flatters his neighbor
Spreads a net for his feet.
6 By transgression an evil man is snared,
But the righteous sings and rejoices.
7 The righteous (E)considers the cause of the poor,
But the wicked does not understand such knowledge.
8 Scoffers (F)set a city aflame,
But wise men turn away wrath.
9 If a wise man contends with a foolish man,
(G)Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
12 If a ruler pays attention to lies,
All his servants become wicked.
13 The poor man and the oppressor have this in common:
(J)The Lord gives light to the eyes of both.
14 The king who judges the (K)poor with truth,
His throne will be established forever.
15 The rod and rebuke give (L)wisdom,
But a child left to himself brings shame to his mother.
16 When the wicked are multiplied, transgression increases;
But the righteous will see their (M)fall.
17 Correct your son, and he will give you rest;
Yes, he will give delight to your soul.
18 (N)Where there is no [d]revelation, the people cast off restraint;
But (O)happy is he who keeps the law.
19 A servant will not be corrected by mere words;
For though he understands, he will not respond.
20 Do you see a man hasty in his words?
(P)There is more hope for a fool than for him.
21 He who pampers his servant from childhood
Will have him as a son in the end.
22 (Q)An angry man stirs up strife,
And a furious man abounds in transgression.
23 (R)A man’s pride will bring him low,
But the humble in spirit will retain honor.
24 Whoever is a partner with a thief hates his own life;
(S)He [e]swears to tell the truth, but reveals nothing.
27 An unjust man is an abomination to the righteous,
And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Footnotes
- Proverbs 29:2 become great
- Proverbs 29:10 Lit. soul or life
- Proverbs 29:11 Lit. spirit
- Proverbs 29:18 prophetic vision
- Proverbs 29:24 Lit. hears the adjuration or oath
- Proverbs 29:25 secure, lit. set on high
- Proverbs 29:26 Lit. face
Proverbs 29
New International Version
29 Whoever remains stiff-necked(A) after many rebukes
will suddenly be destroyed(B)—without remedy.(C)
3 A man who loves wisdom brings joy to his father,(G)
but a companion of prostitutes squanders his wealth.(H)
4 By justice a king gives a country stability,(I)
but those who are greedy for[a] bribes tear it down.
5 Those who flatter their neighbors
are spreading nets for their feet.(J)
6 Evildoers are snared by their own sin,(K)
but the righteous shout for joy and are glad.
7 The righteous care about justice for the poor,(L)
but the wicked have no such concern.
8 Mockers stir up a city,
but the wise turn away anger.(M)
9 If a wise person goes to court with a fool,
the fool rages and scoffs, and there is no peace.
10 The bloodthirsty hate a person of integrity
and seek to kill the upright.(N)
13 The poor and the oppressor have this in common:
The Lord gives sight to the eyes of both.(S)
14 If a king judges the poor with fairness,
his throne will be established forever.(T)
15 A rod and a reprimand impart wisdom,
but a child left undisciplined disgraces its mother.(U)
16 When the wicked thrive, so does sin,
but the righteous will see their downfall.(V)
17 Discipline your children, and they will give you peace;
they will bring you the delights you desire.(W)
18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(X)
19 Servants cannot be corrected by mere words;
though they understand, they will not respond.
20 Do you see someone who speaks in haste?
There is more hope for a fool than for them.(Y)
21 A servant pampered from youth
will turn out to be insolent.
22 An angry person stirs up conflict,
and a hot-tempered person commits many sins.(Z)
24 The accomplices of thieves are their own enemies;
they are put under oath and dare not testify.(AC)
27 The righteous detest the dishonest;
the wicked detest the upright.(AI)
Footnotes
- Proverbs 29:4 Or who give
Proverbs 29
English Standard Version
29 (A)He who is often reproved, yet stiffens his neck,
will suddenly be (B)broken (C)beyond healing.
2 When (D)the righteous increase, the people rejoice,
but when (E)the wicked rule, the people groan.
3 He who (F)loves wisdom makes his father glad,
but (G)a companion of prostitutes (H)squanders his wealth.
4 By justice a king (I)builds up the land,
but he who exacts gifts[a] tears it down.
5 (J)A man who flatters his neighbor
spreads (K)a net for his feet.
6 An evil man is (L)ensnared in his transgression,
but a righteous man (M)sings and rejoices.
7 A righteous man (N)knows the rights of the poor;
a wicked man does not (O)understand such knowledge.
8 (P)Scoffers set a city aflame,
but the wise turn away wrath.
9 If a wise man has an argument with a fool,
the fool only rages and laughs, and there is (Q)no quiet.
10 Bloodthirsty men (R)hate one who is blameless
and seek the life of the upright.[b]
11 A fool gives full vent to his spirit,
but a wise man quietly holds it back.
12 If a ruler listens to falsehood,
all his officials will be wicked.
13 The poor man and the oppressor (S)meet together;
the Lord (T)gives light to the eyes of both.
14 If a king (U)faithfully judges the poor,
his throne will (V)be established forever.
15 (W)The rod and reproof give wisdom,
but a child left to himself (X)brings shame to his mother.
16 When the wicked increase, transgression increases,
but (Y)the righteous will look upon their downfall.
17 (Z)Discipline your son, and he will give you rest;
he will give delight to your heart.
18 Where (AA)there is no prophetic vision the people (AB)cast off restraint,[c]
but blessed is he who (AC)keeps the law.
19 By mere words a servant is not disciplined,
for though he understands, he will not respond.
20 Do you see a man who is hasty in his words?
(AD)There is more hope for a fool than for him.
21 Whoever pampers his servant from childhood
will in the end find him his heir.[d]
22 (AE)A man of wrath stirs up strife,
and one given to anger causes much transgression.
23 (AF)One's pride will bring him low,
(AG)but he who is lowly in spirit will obtain honor.
24 The partner of a thief (AH)hates his own life;
(AI)he hears the curse, but discloses nothing.
25 (AJ)The fear of man lays a snare,
but whoever trusts in the Lord is safe.
26 Many (AK)seek the face of a ruler,
but it is from the Lord that a man (AL)gets justice.
27 (AM)An unjust man is an abomination to the righteous,
but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
Footnotes
- Proverbs 29:4 Or who taxes heavily
- Proverbs 29:10 Or but the upright seek his soul
- Proverbs 29:18 Or the people are discouraged
- Proverbs 29:21 The meaning of the Hebrew word rendered his heir is uncertain
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.



