Add parallel Print Page Options

義人得福惡人遭禍

28 惡人雖然沒有人追趕,仍然逃跑;

義人卻像獅子,放膽無懼。

國家因有過犯,領袖就經常更換;

依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。

窮人欺壓貧寒人,

就像暴雨沖沒糧食。

離棄律法的,稱讚惡人;

遵守律法的,卻與惡人相爭。

壞人不知公正是甚麼,

尋求耶和華的卻完全明白。

行為完全的窮人,

勝過行事狡詐的財主。

謹守訓誨的,是聰明的人;

與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。

凡是藉著高息厚利增加自己財富的,

就是為那恩待窮人的人積蓄。

轉身不聽訓誨的,

他的禱告也是可厭惡的。

10 誘惑正直人走上邪路的,

必掉在自己所挖的坑裡;

完全人卻必承受福氣。

11 財主自以為有智慧,

聰明的窮人卻能看透他。

12 義人得勝的時候,有極大的榮耀;

惡人興起的時候,人就躲避。

13 遮掩自己過犯的,必不亨通;

承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。

14 常存戒懼之心的,這人就為有福;

心裡剛硬的,必陷在禍患裡。

15 殘暴的統治者轄制貧民,

就像吼叫的獅子,又像飢餓覓食的熊。

16 昏庸的君主必多行強暴,

憎惡不義之財的,必享長壽。

17 背負流人血之罪的,

必逃跑至死,人不可幫助他。

18 行為完全的,必蒙拯救;

行事狡詐的,必立刻跌倒。

19 耕種自己田地的,必有充足糧食;

追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。

20 忠實的人必有大福;

急於發財的,不免受罰。

21 看人的情面是不對的;

但有人為了一點食物,竟然犯法。

22 吝嗇的人急切求財(“吝嗇”直譯是“惡眼”),

卻不知窮乏快要臨到。

23 責備人的,終必得人喜悅,

勝過那用舌頭諂媚人的。

24 偷竊自己父母財物,

並說:“這不是罪過”的,

這人是與強盜一夥。

25 貪心的人,必引起紛爭;

倚靠耶和華的,必得豐裕。

26 自恃聰明的,是愚昧人;

憑著智慧行事的,必蒙拯救。

27 賙濟窮人的,必不致缺乏;

閉眼不理他們的,必多受咒詛。

28 惡人興起的時候,人就躲避;

惡人滅亡的時候,義人就增多。

If You Desert God’s Law

28 The wicked are edgy with guilt, ready to run off
    even when no one’s after them;
Honest people are relaxed and confident,
    bold as lions.

When the country is in chaos,
    everybody has a plan to fix it—
But it takes a leader of real understanding
    to straighten things out.

The wicked who oppress the poor
    are like a hailstorm that beats down the harvest.

If you desert God’s law, you’re free to embrace depravity;
    if you love God’s law, you fight for it tooth and nail.

Justice makes no sense to the evilminded;
    those who seek God know it inside and out.

It’s better to be poor and direct
    than rich and crooked.

Practice God’s law—get a reputation for wisdom;
    hang out with a loose crowd—embarrass your family.

Get as rich as you want
    through cheating and extortion,
But eventually some friend of the poor
    is going to give it all back to them.

God has no use for the prayers
    of the people who won’t listen to him.

10 Lead good people down a wrong path
    and you’ll come to a bad end;
    do good and you’ll be rewarded for it.

11 The rich think they know it all,
    but the poor can see right through them.

12 When good people are promoted, everything is great,
    but when the bad are in charge, watch out!

13 You can’t whitewash your sins and get by with it;
    you find mercy by admitting and leaving them.

14 A tenderhearted person lives a blessed life;
    a hardhearted person lives a hard life.

15 Lions roar and bears charge—
    and the wicked lord it over the poor.

16 Among leaders who lack insight, abuse abounds,
    but for one who hates corruption, the future is bright.

17 A murderer haunted by guilt
    is doomed—there’s no helping him.

18 Walk straight—live well and be saved;
    a devious life is a doomed life.

Doing Great Harm in Seemingly Harmless Ways

19 Work your garden—you’ll end up with plenty of food;
    play and party—you’ll end up with an empty plate.

20 Committed and persistent work pays off;
    get-rich-quick schemes are ripoffs.

21 Playing favorites is always a bad thing;
    you can do great harm in seemingly harmless ways.

22 A miser in a hurry to get rich
    doesn’t know that he’ll end up broke.

23 In the end, serious reprimand is appreciated
    far more than bootlicking flattery.

24 Anyone who robs father and mother
    and says, “So, what’s wrong with that?”
    is worse than a pirate.

25 A grasping person stirs up trouble,
    but trust in God brings a sense of well-being.

26 If you think you know it all, you’re a fool for sure;
    real survivors learn wisdom from others.

27 Be generous to the poor—you’ll never go hungry;
    shut your eyes to their needs, and run a gauntlet of curses.

28 When corruption takes over, good people go underground,
    but when the crooks are thrown out, it’s safe to come out.