Add parallel Print Page Options

义人得福恶人遭祸

28 恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑;

义人却像狮子,放胆无惧。

国家因有过犯,领袖就经常更换;

依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。

穷人欺压贫寒人,

就像暴雨冲没粮食。

离弃律法的,称赞恶人;

遵守律法的,却与恶人相争。

坏人不知公正是甚么,

寻求耶和华的却完全明白。

行为完全的穷人,

胜过行事狡诈的财主。

谨守训诲的,是聪明的人;

与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。

凡是借着高息厚利增加自己财富的,

就是为那恩待穷人的人积蓄。

转身不听训诲的,

他的祷告也是可厌恶的。

10 诱惑正直人走上邪路的,

必掉在自己所挖的坑里;

完全人却必承受福气。

11 财主自以为有智慧,

聪明的穷人却能看透他。

12 义人得胜的时候,有极大的荣耀;

恶人兴起的时候,人就躲避。

13 遮掩自己过犯的,必不亨通;

承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。

14 常存戒惧之心的,这人就为有福;

心里刚硬的,必陷在祸患里。

15 残暴的统治者辖制贫民,

就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。

16 昏庸的君主必多行强暴,

憎恶不义之财的,必享长寿。

17 背负流人血之罪的,

必逃跑至死,人不可帮助他。

18 行为完全的,必蒙拯救;

行事狡诈的,必立刻跌倒。

19 耕种自己田地的,必有充足粮食;

追求虚幻的,必饱受穷乏之苦。

20 忠实的人必有大福;

急于发财的,不免受罚。

21 看人的情面是不对的;

但有人为了一点食物,竟然犯法。

22 吝啬的人急切求财(“吝啬”直译是“恶眼”),

却不知穷乏快要临到。

23 责备人的,终必得人喜悦,

胜过那用舌头谄媚人的。

24 偷窃自己父母财物,

并说:“这不是罪过”的,

这人是与强盗一伙。

25 贪心的人,必引起纷争;

倚靠耶和华的,必得丰裕。

26 自恃聪明的,是愚昧人;

凭着智慧行事的,必蒙拯救。

27 赒济穷人的,必不致缺乏;

闭眼不理他们的,必多受咒诅。

28 恶人兴起的时候,人就躲避;

恶人灭亡的时候,义人就增多。

28 The wicked flee when no man pursues,
    but the righteous are bold as a lion.

Because of the transgression of a land, many are its princes;
    but by a man of understanding and knowledge, it shall be prolonged.

A poor man who oppresses the poor
    is like a sweeping rain that leaves no food.

Those who forsake instruction praise the wicked,
    but such as keep instruction contend with them.

Evil men do not understand justice,
    but those who seek the Lord understand all things.

Better is the poor who walks in his uprightness
    than he who is perverse in his ways, though he be rich.

Whoever keeps the law is a wise son,
    but he who is a companion of riotous men shames his father.

He who by usury and unjust gain increases his substance
    will gather it for him who will pity the poor.

He who turns away his ear from hearing instruction,
    even his prayer will be an abomination.

10 Whoever causes the righteous to go astray in an evil way,
    he himself will fall into his own pit;
    but the upright will have good things in possession.

11 The rich man is wise in his own conceit,
    but the poor who has understanding searches him out.

12 When righteous men rejoice, there is great glory;
    but when the wicked rise, a man hides himself.

13 He who covers his sins will not prosper,
    but whoever confesses and forsakes them will have mercy.

14 Happy is the man who always fears,
    but he who hardens his heart will fall into mischief.

15 As a roaring lion and a charging bear,
    so is a wicked ruler over the poor people.

16 The prince who lacks understanding is also a great oppressor,
    but he who hates covetousness will prolong his days.

17 A man burdened with bloodshed of any person
    will flee until death;
    let no man help him.

18 Whoever walks uprightly will be saved,
    but he who is perverse in his ways will fall at once.

19 He who tills his land will have plenty of bread,
    but he who follows after vain things will have poverty enough.

20 A faithful man will abound with blessings,
    but he who makes haste to be rich will not be innocent.

21 To show partiality is not good,
    because for a morsel of bread that man will transgress.

22 He who hastens to be rich has an evil eye,
    and does not consider that poverty will come upon him.

23 He who rebukes a man will find more favor afterward
    than he who flatters with the tongue.

24 Whoever robs his father or his mother
    and says, “It is no transgression,”
    the same is the companion of a destroyer.

25 He who is of a proud heart stirs up strife,
    but he who puts his trust in the Lord will prosper.

26 He who trusts in his own heart is a fool,
    but whoever walks wisely will be delivered.

27 He who gives to the poor will not lack,
    but he who hides his eyes will have many a curse.

28 When the wicked rise, men hide themselves;
    but when they perish, the righteous increase.