箴言 28
Chinese New Version (Traditional)
義人得福惡人遭禍
28 惡人雖然沒有人追趕,仍然逃跑;
義人卻像獅子,放膽無懼。
2 國家因有過犯,領袖就經常更換;
依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。
3 窮人欺壓貧寒人,
就像暴雨沖沒糧食。
4 離棄律法的,稱讚惡人;
遵守律法的,卻與惡人相爭。
5 壞人不知公正是甚麼,
尋求耶和華的卻完全明白。
6 行為完全的窮人,
勝過行事狡詐的財主。
7 謹守訓誨的,是聰明的人;
與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。
8 凡是藉著高息厚利增加自己財富的,
就是為那恩待窮人的人積蓄。
9 轉身不聽訓誨的,
他的禱告也是可厭惡的。
10 誘惑正直人走上邪路的,
必掉在自己所挖的坑裡;
完全人卻必承受福氣。
11 財主自以為有智慧,
聰明的窮人卻能看透他。
12 義人得勝的時候,有極大的榮耀;
惡人興起的時候,人就躲避。
13 遮掩自己過犯的,必不亨通;
承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。
14 常存戒懼之心的,這人就為有福;
心裡剛硬的,必陷在禍患裡。
15 殘暴的統治者轄制貧民,
就像吼叫的獅子,又像飢餓覓食的熊。
16 昏庸的君主必多行強暴,
憎惡不義之財的,必享長壽。
17 背負流人血之罪的,
必逃跑至死,人不可幫助他。
18 行為完全的,必蒙拯救;
行事狡詐的,必立刻跌倒。
19 耕種自己田地的,必有充足糧食;
追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。
20 忠實的人必有大福;
急於發財的,不免受罰。
21 看人的情面是不對的;
但有人為了一點食物,竟然犯法。
22 吝嗇的人急切求財(“吝嗇”直譯是“惡眼”),
卻不知窮乏快要臨到。
23 責備人的,終必得人喜悅,
勝過那用舌頭諂媚人的。
24 偷竊自己父母財物,
並說:“這不是罪過”的,
這人是與強盜一夥。
25 貪心的人,必引起紛爭;
倚靠耶和華的,必得豐裕。
26 自恃聰明的,是愚昧人;
憑著智慧行事的,必蒙拯救。
27 賙濟窮人的,必不致缺乏;
閉眼不理他們的,必多受咒詛。
28 惡人興起的時候,人就躲避;
惡人滅亡的時候,義人就增多。
Proverbs 28
Authorized (King James) Version
28 The wicked flee when no man pursueth:
but the righteous are bold as a lion.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof:
but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 A poor man that oppresseth the poor
is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked:
but such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not judgment:
but they that seek the Lord understand all things.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness,
than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Whoso keepeth the law is a wise son:
but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance,
he shall gather it for him that will pity the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law,
even his prayer shall be abomination.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way,
he shall fall himself into his own pit:
but the upright shall have good things in possession.
11 The rich man is wise in his own conceit;
but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory:
but when the wicked rise, a man is hidden.
13 He that covereth his sins shall not prosper:
but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Happy is the man that feareth alway:
but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 As a roaring lion, and a ranging bear;
so is a wicked ruler over the poor people.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor:
but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 A man that doeth violence to the blood of any person
shall flee to the pit; let no man stay him.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved:
but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread:
but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 A faithful man shall abound with blessings:
but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 To have respect of persons is not good:
for for a piece of bread that man will transgress.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye,
and considereth not that poverty shall come upon him.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour
than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father or his mother,
and saith, It is no transgression;
the same is the companion of a destroyer.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife:
but he that putteth his trust in the Lord shall be made fat.
26 He that trusteth in his own heart is a fool:
but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack:
but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves:
but when they perish, the righteous increase.
Proverbs 28
New International Version
2 When a country is rebellious, it has many rulers,
but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
3 A ruler[a] who oppresses the poor
is like a driving rain that leaves no crops.
4 Those who forsake instruction praise the wicked,
but those who heed it resist them.
5 Evildoers do not understand what is right,
but those who seek the Lord understand it fully.
6 Better the poor whose walk is blameless
than the rich whose ways are perverse.(D)
7 A discerning son heeds instruction,
but a companion of gluttons disgraces his father.(E)
8 Whoever increases wealth by taking interest(F) or profit from the poor
amasses it for another,(G) who will be kind to the poor.(H)
9 If anyone turns a deaf ear to my instruction,
even their prayers are detestable.(I)
10 Whoever leads the upright along an evil path
will fall into their own trap,(J)
but the blameless will receive a good inheritance.
11 The rich are wise in their own eyes;
one who is poor and discerning sees how deluded they are.
12 When the righteous triumph, there is great elation;(K)
but when the wicked rise to power, people go into hiding.(L)
13 Whoever conceals their sins(M) does not prosper,
but the one who confesses(N) and renounces them finds mercy.(O)
14 Blessed is the one who always trembles before God,
but whoever hardens their heart falls into trouble.
15 Like a roaring lion or a charging bear
is a wicked ruler over a helpless people.
16 A tyrannical ruler practices extortion,
but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
17 Anyone tormented by the guilt of murder
will seek refuge(P) in the grave;
let no one hold them back.
18 The one whose walk is blameless is kept safe,(Q)
but the one whose ways are perverse will fall(R) into the pit.[b]
19 Those who work their land will have abundant food,
but those who chase fantasies will have their fill of poverty.(S)
20 A faithful person will be richly blessed,
but one eager to get rich will not go unpunished.(T)
22 The stingy are eager to get rich
and are unaware that poverty awaits them.(X)
23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor
rather than one who has a flattering tongue.(Y)
24 Whoever robs their father or mother(Z)
and says, “It’s not wrong,”
is partner to one who destroys.(AA)
27 Those who give to the poor will lack nothing,(AF)
but those who close their eyes to them receive many curses.(AG)
28 When the wicked rise to power, people go into hiding;(AH)
but when the wicked perish, the righteous thrive.
Footnotes
- Proverbs 28:3 Or A poor person
- Proverbs 28:18 Syriac (see Septuagint); Hebrew into one
Proverbs 28
New King James Version
The Righteous Are Bold as a Lion
28 The (A)wicked flee when no one pursues,
But the righteous are bold as a lion.
2 Because of the transgression of a land, many are its princes;
But by a man of understanding and knowledge
Right will be prolonged.
6 Better is the poor who walks in his integrity
Than one perverse in his ways, though he be rich.
7 Whoever keeps the law is a discerning son,
But a companion of gluttons shames his father.
8 One who increases his possessions by usury and extortion
Gathers it for him who will pity the poor.
9 One who turns away his ear from hearing the law,
(G)Even his prayer is an abomination.
10 (H)Whoever causes the upright to go astray in an evil way,
He himself will fall into his own pit;
(I)But the blameless will inherit good.
11 The rich man is wise in his own eyes,
But the poor who has understanding searches him out.
12 When the righteous rejoice, there is great (J)glory;
But when the wicked arise, men [b]hide themselves.
13 (K)He who covers his sins will not prosper,
But whoever confesses and forsakes them will have mercy.
14 Happy is the man who is always reverent,
But he who hardens his heart will fall into calamity.
16 A ruler who lacks understanding is a great (N)oppressor,
But he who hates covetousness will prolong his days.
17 (O)A man burdened with bloodshed will flee into a pit;
Let no one help him.
18 Whoever walks blamelessly will be [c]saved,
But he who is perverse in his ways will suddenly fall.
19 (P)He who tills his land will have plenty of bread,
But he who follows frivolity will have poverty enough!
20 A faithful man will abound with blessings,
(Q)But he who hastens to be rich will not go unpunished.
22 A man with an evil eye hastens after riches,
And does not consider that (T)poverty will come upon him.
23 (U)He who rebukes a man will find more favor afterward
Than he who flatters with the tongue.
24 Whoever robs his father or his mother,
And says, “It is no transgression,”
The same (V)is companion to a destroyer.
25 (W)He who is of a proud heart stirs up strife,
(X)But he who trusts in the Lord will be prospered.
26 He who (Y)trusts in his own heart is a fool,
But whoever walks wisely will be delivered.
27 (Z)He who gives to the poor will not lack,
But he who hides his eyes will have many curses.
28 When the wicked arise, (AA)men hide themselves;
But when they perish, the righteous increase.
Footnotes
- Proverbs 28:3 Lit. and there is no bread
- Proverbs 28:12 Lit. will be searched for
- Proverbs 28:18 delivered
- Proverbs 28:21 Lit. recognize faces
Proverbs 28
King James Version
28 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the Lord understand all things.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord shall be made fat.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


