箴言 27:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 你要了解你的羊群,
小心照料你的牲畜。
24 因为钱财有用尽时,
冠冕不能万代长存。
25 干草割去,嫩草长出,
山间的野草都被收起来。
箴言 27:23-25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
23 你要瞭解你的羊群,
小心照料你的牲畜。
24 因為錢財有用盡時,
冠冕不能萬代長存。
25 乾草割去,嫩草長出,
山間的野草都被收起來。
Proverbs 27:23-25
King James Version
23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
24 For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
Read full chapter
Proverbs 27:23-25
New King James Version
23 Be diligent to know the state of your (A)flocks,
And attend to your herds;
24 For riches are not forever,
Nor does a crown endure to all generations.
25 (B)When the hay is removed, and the tender grass shows itself,
And the herbs of the mountains are gathered in,
Proverbs 27:23-25
New International Version
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

