Add parallel Print Page Options

箴言杂记

25 以下也是所罗门的箴言,是犹大希西家的人所誊录的。

将事隐秘乃神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀。 天之高,地之厚,君王之心也测不透。 除去银子的渣滓就有银子出来,银匠能以做器皿; 除去王面前的恶人,国位就靠公义坚立。 不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。 宁可有人说“请你上来”,强如在你觐见的王子面前叫你退下。 不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。 你与邻舍争讼,要与他一人辩论,不可泄漏人的密事, 10 恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。 11 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。 12 智慧人的劝诫在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的装饰。 13 忠信的使者叫差他的人心里舒畅,就如在收割时有冰雪的凉气。 14 空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。 15 恒常忍耐可以劝动君王,柔和的舌头能折断骨头。 16 你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。 17 你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。 18 作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 19 患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。 20 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。 21 你的仇敌若饿了,就给他饭吃;若渴了,就给他水喝。 22 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上,耶和华也必赏赐你。 23 北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。 24 宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。 25 有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。 26 义人在恶人面前退缩,好像趟浑之泉,弄浊之井。 27 吃蜜过多是不好的,考究自己的荣耀也是可厌的。 28 人不制伏自己的心,好像毁坏的城邑没有墙垣。

箴言杂记

26 夏天落雪,收割时下雨,都不相宜,愚昧人得尊荣,也是如此。 麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅也必不临到。 鞭子是为打马,辔头是为勒驴,刑杖是为打愚昧人的背。 不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。 要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。 借愚昧人手寄信的,是砍断自己的脚,自受[a]损害。 瘸子的脚空存无用,箴言在愚昧人的口中也是如此。 将尊荣给愚昧人的,好像人把石子包在机弦里。 箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。 10 雇愚昧人的与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。 11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗转过来吃他所吐的。 12 你见自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有指望。 13 懒惰人说:“道上有猛狮!街上有壮狮!” 14 门在枢纽转动,懒惰人在床上也是如此。 15 懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,也以为劳乏。 16 懒惰人看自己比七个善于应对的人更有智慧。 17 过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。 18 人欺凌邻舍,却说:“我岂不是戏耍吗?”他就像疯狂的人抛掷火把、利箭与杀人的兵器[b] 20 火缺了柴就必熄灭,无人传舌,争竞便止息。 21 好争竞的人煽惑争端,就如余火加炭,火上加柴一样。 22 传舌人的言语如同美食,深入人的心腹。 23 火热的嘴奸恶的心,好像银渣包的瓦器。 24 怨恨人的用嘴粉饰,心里却藏着诡诈。 25 他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。 26 他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。 27 挖陷坑的,自己必掉在其中;滚石头的,石头必反滚在他身上。 28 虚谎的舌恨他所压伤的人,谄媚的口败坏人的事。

Footnotes

  1. 箴言 26:6 “自受”原文作“喝”。
  2. 箴言 26:18 “杀人的兵器”原文作“死亡”。

More Proverbs of Solomon

25 These are more proverbs(A) of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:(B)

It is the glory of God to conceal a matter;
    to search out a matter is the glory of kings.(C)
As the heavens are high and the earth is deep,
    so the hearts of kings are unsearchable.

Remove the dross from the silver,
    and a silversmith can produce a vessel;
remove wicked officials from the king’s presence,(D)
    and his throne will be established(E) through righteousness.(F)

Do not exalt yourself in the king’s presence,
    and do not claim a place among his great men;
it is better for him to say to you, “Come up here,”(G)
    than for him to humiliate you before his nobles.

What you have seen with your eyes
    do not bring[a] hastily to court,
for what will you do in the end
    if your neighbor puts you to shame?(H)

If you take your neighbor to court,
    do not betray another’s confidence,
10 or the one who hears it may shame you
    and the charge against you will stand.

11 Like apples[b] of gold in settings of silver(I)
    is a ruling rightly given.
12 Like an earring of gold or an ornament of fine gold
    is the rebuke of a wise judge to a listening ear.(J)

13 Like a snow-cooled drink at harvest time
    is a trustworthy messenger to the one who sends him;
    he refreshes the spirit of his master.(K)
14 Like clouds and wind without rain
    is one who boasts of gifts never given.

15 Through patience a ruler can be persuaded,(L)
    and a gentle tongue can break a bone.(M)

16 If you find honey, eat just enough—
    too much of it, and you will vomit.(N)
17 Seldom set foot in your neighbor’s house—
    too much of you, and they will hate you.

18 Like a club or a sword or a sharp arrow
    is one who gives false testimony against a neighbor.(O)
19 Like a broken tooth or a lame foot
    is reliance on the unfaithful in a time of trouble.
20 Like one who takes away a garment on a cold day,
    or like vinegar poured on a wound,
    is one who sings songs to a heavy heart.

21 If your enemy is hungry, give him food to eat;
    if he is thirsty, give him water to drink.
22 In doing this, you will heap burning coals(P) on his head,
    and the Lord will reward you.(Q)

23 Like a north wind that brings unexpected rain
    is a sly tongue—which provokes a horrified look.

24 Better to live on a corner of the roof
    than share a house with a quarrelsome wife.(R)

25 Like cold water to a weary soul
    is good news from a distant land.(S)
26 Like a muddied spring or a polluted well
    are the righteous who give way to the wicked.

27 It is not good to eat too much honey,(T)
    nor is it honorable to search out matters that are too deep.(U)

28 Like a city whose walls are broken through
    is a person who lacks self-control.

26 Like snow in summer or rain(V) in harvest,
    honor is not fitting for a fool.(W)
Like a fluttering sparrow or a darting swallow,
    an undeserved curse does not come to rest.(X)
A whip for the horse, a bridle for the donkey,(Y)
    and a rod for the backs of fools!(Z)
Do not answer a fool according to his folly,
    or you yourself will be just like him.(AA)
Answer a fool according to his folly,
    or he will be wise in his own eyes.(AB)
Sending a message by the hands of a fool(AC)
    is like cutting off one’s feet or drinking poison.
Like the useless legs of one who is lame
    is a proverb in the mouth of a fool.(AD)
Like tying a stone in a sling
    is the giving of honor to a fool.(AE)
Like a thornbush in a drunkard’s hand
    is a proverb in the mouth of a fool.(AF)
10 Like an archer who wounds at random
    is one who hires a fool or any passer-by.
11 As a dog returns to its vomit,(AG)
    so fools repeat their folly.(AH)
12 Do you see a person wise in their own eyes?(AI)
    There is more hope for a fool than for them.(AJ)

13 A sluggard says,(AK) “There’s a lion in the road,
    a fierce lion roaming the streets!”(AL)
14 As a door turns on its hinges,
    so a sluggard turns on his bed.(AM)
15 A sluggard buries his hand in the dish;
    he is too lazy to bring it back to his mouth.(AN)
16 A sluggard is wiser in his own eyes
    than seven people who answer discreetly.

17 Like one who grabs a stray dog by the ears
    is someone who rushes into a quarrel not their own.

18 Like a maniac shooting
    flaming arrows of death
19 is one who deceives their neighbor
    and says, “I was only joking!”

20 Without wood a fire goes out;
    without a gossip a quarrel dies down.(AO)
21 As charcoal to embers and as wood to fire,
    so is a quarrelsome person for kindling strife.(AP)
22 The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.(AQ)

23 Like a coating of silver dross on earthenware
    are fervent[c] lips with an evil heart.
24 Enemies disguise themselves with their lips,(AR)
    but in their hearts they harbor deceit.(AS)
25 Though their speech is charming,(AT) do not believe them,
    for seven abominations fill their hearts.(AU)
26 Their malice may be concealed by deception,
    but their wickedness will be exposed in the assembly.
27 Whoever digs a pit(AV) will fall into it;(AW)
    if someone rolls a stone, it will roll back on them.(AX)
28 A lying tongue hates those it hurts,
    and a flattering mouth(AY) works ruin.

Footnotes

  1. Proverbs 25:8 Or nobles / on whom you had set your eyes. / Do not go
  2. Proverbs 25:11 Or possibly apricots
  3. Proverbs 26:23 Hebrew; Septuagint smooth