箴言 25
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
所羅門的另一些箴言
25 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
2 隱藏事情是 神的榮耀;
查明事情乃君王的榮耀。
3 天之高,地之深,
君王之心測不透。
4 除去銀子的渣滓,
銀匠就做出器皿來。
5 除去王面前的惡人,
國位就靠公義堅立。
6 不可在君王面前妄自尊大,
也不要站在大人的位上。
7 寧可讓人家說「請你上到這裏來」,
強如在你覲見的貴人面前令你退下。
8 不要冒失出去與人爭訟[a],
免得你的鄰舍羞辱你,
最後你就不知怎麼做。
9 要與鄰舍爭辯你的案情,
不可洩漏他人的隱密,
10 恐怕聽見的人責罵你,
你就難以擺脫臭名。
11 一句話說得合宜,
就如金蘋果在銀網子裏[b]。
12 智慧人的勸戒在順從的人耳中,
好像金環和金首飾。
13 忠信的使者對那差他的人,
就如收割時有冰雪的涼氣,
使主人的心舒暢。
14 人空誇禮物而不肯贈送,
就好像有風有雲卻無雨。
15 恆常的忍耐可以勸服君王,
柔和的舌頭能折斷骨頭。
16 你得了蜜,吃夠就好,
免得過飽就吐出來。
17 你的腳要少進鄰舍的家,
免得他厭煩你,恨惡你。
18 作假見證陷害鄰舍的,
就是大錘,是利刀,是快箭。
19 患難時倚靠奸詐的人,
好像牙齒斷裂,又如腳脫臼。
20 對傷心的人唱歌,
就如冷天脫他的衣服,
又如在鹼上倒醋[c]。
21 你的仇敵若餓了,就給他飯吃,
若渴了,就給他水喝;
22 因為你這樣做,就是把炭火堆在他的頭上,
耶和華必回報你。
23 正如北風生雨,
毀謗的舌頭也生怒容。
24 寧可住在房頂的一角,
也不與好爭吵的婦人同住。
25 有好消息從遙遠的地方來,
就如涼水滋潤口渴的人。
26 義人在惡人面前退縮,
好像攪渾之泉,污染之井。
27 吃蜜過多是不好的,
自求榮耀也是一樣。
28 人不克制自己的心,
就像毀壞的城沒有牆。
Proverbs 25
King James Version
25 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2 It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
4 Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
7 For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
11 A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
18 A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
28 He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.