箴言 25
Chinese New Version (Traditional)
謙厚忠誠必得賞賜
25 以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人抄錄的:
2 把事隱藏,是 神的榮耀;
把事察清,是君王的光榮。
3 人不知天有多高,地有多厚,
君王的心也照樣測不透。
4 除去銀子的渣滓,
銀匠就可以做出器皿;
5 除去君王面前的壞人,
他的王位就可以靠公義堅立。
6 你在君王面前,不可妄自尊大;
也不可擅自站立在大人物中間。
7 寧可讓人對你說:“請上座!”
勝過在你覲見的顯貴面前,
被人叫你退下去。
8 不可輕率出去與人爭訟;
否則,你的鄰舍若使你受辱,
結果你要怎麼辦呢?
9 如果有紛爭,只與你的鄰舍一人爭論好了;
不可揭發別人的祕密,
10 恐怕聽見的人辱罵你,
你的惡名就不能脫掉。
11 一句話說得合宜,
就像金蘋果鑲在銀的器物上。
12 智慧人的責備在聽從的人耳中,
好像金耳環和精金的飾物。
13 忠信的使者對那些差遣他的人來說,
好像在收割的時候,有冰雪的涼氣,
使主人精神舒暢。
14 空誇送禮卻沒有實行的人,
就像無雨的風雲。
15 恆久忍耐可以勸服掌權的人,
柔和的舌頭,可以折斷骨頭。
16 你找到蜂蜜,吃夠就好了;
免得吃得過多,就嘔吐出來。
17 你的腳要少進鄰舍的家;
免得他厭煩你,就憎惡你。
18 作假見證陷害鄰舍的人,
就像大鎚、快刀和利箭。
19 遭遇災難的時候,倚靠奸詐的人,
就像倚靠壞牙和不穩的腳。
20 對著悲傷的心靈唱歌,
就像冷天脫衣服,又像鹼上倒酸。
21 如果你的仇敵餓了,就給他食物吃;
如果渴了,就給他水喝,
22 因為你這樣作,就是把炭火堆在他的頭上,
耶和華必還報你。
23 北風帶來雨水;
暗中毀謗人的舌頭,使人怒容滿面。
24 寧可住在房頂的一角,
也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。
25 來自遠方的好消息,
好像疲乏的人得喝涼水。
26 義人在惡人面前屈服,
好像混濁了的水泉、污染了的水井。
27 吃蜜過多是不好的;
追尋自己的榮耀,也是不好的。
28 人若不控制自己的心,
就像沒有城牆,毀壞了的城一樣。
箴言 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门的箴言(续)
25 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。
2 将事隐藏是上帝的荣耀,
把事查明是君王的光荣。
3 天之高,地之厚,
君王的心测不透。
4 除掉银子里的渣滓,
银匠就能铸造器皿。
5 清除君王身边的恶人,
王位必因公义而巩固。
6 不可在王面前妄自尊大,
不要占据大人物的位子。
7 与其在权贵面前受羞辱,
不如等人邀请你坐上座。
8 不可鲁莽地打官司,
以免败诉、羞愧难当。
9 遇到跟邻舍争讼,
不可泄露其秘密,
10 免得听见的人辱骂你,
你的恶名将永难洗刷。
11 一句话说得合宜,
就像金苹果放在银器里。
12 对受教者而言,
智者的责备犹如金耳环和金饰物。
13 忠信的使者叫主人心里舒畅,
就像夏收之时有冰雪的凉气。
14 夸口送礼物却食言的人,
就像没有雨水的风和云。
15 坚忍说服君王,
柔舌折断骨头。
16 找到蜂蜜要酌量而食,
免得吃多了呕吐。
17 不要频频去邻舍家,
免得惹人烦、遭人厌。
18 作伪证陷害邻舍的人,
无异于大锤、刀和利箭。
19 危难时投靠奸诈之人,
形同倚靠坏牙和跛脚。
20 对忧伤的人唱歌,
如同天寒脱衣、伤口撒盐。
21 你的仇敌若饿了,
就给他吃的;
若渴了,就给他水喝;
22 因为你这是把炭火堆在他头上,
耶和华必奖赏你。
23 北风带来雨水,
谗言激起愤怒。
24 宁愿住在屋顶的一角,
不跟争闹的妻子同屋。
25 有好消息从远方传来,
如凉水滋润干渴的人。
26 义人向恶人低头,
就像清泉被搅浑,
水井受污染。
27 蜂蜜吃得太多有害无益,
追求自己的荣耀也不光彩。
28 无法自制的人就像被攻破的无墙之城。
Proverbs 25
New King James Version
Further Wise Sayings of Solomon
25 These(A) also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied:
2 (B)It is the glory of God to conceal a matter,
But the glory of kings is to search out a matter.
3 As the heavens for height and the earth for depth,
So the heart of kings is unsearchable.
4 (C)Take away the dross from silver,
And it will go to the silversmith for jewelry.
5 Take away the wicked from before the king,
And his throne will be established in (D)righteousness.
6 Do not exalt yourself in the presence of the king,
And do not stand in the place of the great;
7 (E)For it is better that he say to you,
“Come up here,”
Than that you should be put lower in the presence of the prince,
Whom your eyes have seen.
8 (F)Do not go hastily to [a]court;
For what will you do in the end,
When your neighbor has put you to shame?
9 (G)Debate your case with your neighbor,
And do not disclose the secret to another;
10 Lest he who hears it expose your shame,
And [b]your reputation be ruined.
11 A word fitly (H)spoken is like apples of gold
In settings of silver.
12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold
Is a wise rebuker to an obedient ear.
13 (I)Like the cold of snow in time of harvest
Is a faithful messenger to those who send him,
For he refreshes the soul of his masters.
15 (L)By long forbearance a ruler is persuaded,
And a gentle tongue breaks a bone.
16 Have you found honey?
Eat only as much as you need,
Lest you be filled with it and vomit.
17 Seldom set foot in your neighbor’s house,
Lest he become weary of you and hate you.
18 (M)A man who bears false witness against his neighbor
Is like a club, a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble
Is like a bad tooth and a foot out of joint.
20 Like one who takes away a garment in cold weather,
And like vinegar on soda,
Is one who (N)sings songs to a heavy heart.
21 (O)If your enemy is hungry, give him bread to eat;
And if he is thirsty, give him water to drink;
22 For so you will heap coals of fire on his head,
(P)And the Lord will reward you.
23 The north wind brings forth rain,
And (Q)a backbiting tongue an angry countenance.
24 (R)It is better to dwell in a corner of a housetop,
Than in a house shared with a contentious woman.
25 As cold water to a weary soul,
So is (S)good news from a far country.
26 A righteous man who falters before the wicked
Is like a murky spring and a [c]polluted well.
27 It is not good to eat much honey;
So (T)to seek one’s own glory is not glory.
28 (U)Whoever has no rule over his own spirit
Is like a city broken down, without walls.
Footnotes
- Proverbs 25:8 Lit. contend or bring a lawsuit
- Proverbs 25:10 the evil report concerning you not pass away
- Proverbs 25:26 ruined
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

